Шэнь Юа. 441-513 г. г. Воспоминанья

Людмила Игнатьева 4
Помню, пришла (правдивой была при разлуке),
Сиянием света взошла по ступеням. И вот, -
Не наглядется никак - глядим друг на друга.
А потолок - как спустившийся к нам небосвод.
Ах, как пред шёлковым пологом - помню! - сидела.
То песни поёт в волненьи одна за другой,
То увлечена на струнах своею игрой.
Улыбнётся: мила, а нахмурится: даже милее.
Помню, как ела! - откусит кусочек и вдруг
От еды отвернётся, словно небесная фея.
Чару поднимет, как-будто без сил, и вокруг
Робко оглянется, ветром ресничек повеяв.
Как спала, вспоминаю! Я сплю, а она не уснуть
Из сил всех старается, словно колдует, надеясь
До бесконечности ночи стезю протянуть,
Как-будто при солнце чувства заледенеют.
Стыдится того, что горит в полумраке свеча,
Хоть платье сама развязала, из уст же ни слова.
И не ожидает пустых уговоров в речах,
Но подушки коснувшись, за платьем тянется снова.
. . .
В оригинале:
Вспоминаю, как пришла. Сиянием света взошла по ступеням, правдивой была при разлуке. И вот глядим друг на друга - наглядется не можем. Смотрим друг на друга - и забываем о еде. Помню, как сидела перед шёлковым пологом. То песни поёт одну за другой, то играет на струнах мелодии. Когда улыбается - нет ей равных! Когда хмурится - ещё милее! Вспоминаю, как ела! Поглядит на еду и отвернётся. Хочет есть - и стесняется есть. Откусывает кусочек так, словно и не голодна. Поднимает чару так, словно сил не хватает. Вспоминаю, как спала! Он уже спит, а она изо всех сил старается не уснуть. Развязала платье, не ожидая уговоров, но коснётся подушки и вновь тянется за платьем. Очаровательно стыдится того, что горит свеча.