Мексиканский бриз

Валерий Уверский
http://www.stihi.ru/2016/10/02/5801, Витас Росса, Пусть бал чужой любви идёт.

Она свежа как юный бриз,
Есть голова, но страшно думать,
Чуланный глаз, что чуть отвис,
Глядит из сердца Монтесумы.

Святой оратор, - тлатоани**,
Он вырвал свой Теночтитлан*,
И берега двух океанов
Соединил, как Божий грант.

Горда испанская сюита,
Её ли пальцам не дышать,
Но мексиканские граниты
Вновь стали море украшать.

Тряси пищали бледнолицый,
Дави текилу твёрдых игл,
Ты обречён, и не услышишь,
Как Бог до Мексики приник.

Попробуй вкус былого счастья, -
Стремлений Майя побеждать,
И эту свежесть чар и страсти,
Прибрать к себе и замолчать.

Настало время, в песне горя,
Изрежь струной подушки рук,
Твой алчный взгляд запомнит море,
Гитаре слёзы – тоже звук.

Они - то по началу нежно
И их не слышно на заре,
Но вдруг набатом безмятежным, -
Взыграет сдавленная честь.

Прости кастильскую гордыню,
Конкисту белых парусов,
И рыцарь образа поныне,
Глядит и не находит слов.

И бриз нежнейший, свежей масти,
Невесты Майя призовут,
И молвит Мексика слов счастья, -
Сыны возмездия идут.

Теночтитлан – город, современный Мехико.
Тлатоани, - титул правителя, оратор.