Колыбельная

Вик Беляков
Колискова...

Лола Киевская http://www.stihi.ru/2016/09/23/670

я тебе обіймаю, довірся
відчуй шелест ніжних слів
закривай оченята, в теплі
до серця прилине любов

спалахнуть зорі яснії в ночі
поміркують, чи варто світить
місяць ніжно на вушко шепоче
спи кохана, життя - то мить

подих ночі збентежив бажання
що прилинули з темряви снів
то осіння пора колихає
крихітну надію на спів

якщо доля дорогою мірить
нам удвох зустрічати зорю
спи кохана, а я намалюю
осені спалах яскравий -

віру, надію, любов ...

перевод с украинского:

Тебя обнимаю,доверься мне.
Почувствуй шелест нежных слов.
Глазки закрывай,в тепле
к сердцу прильнёт любовь.

Вспыхнет яркая звезда в ночи,
попрошу,милой дорогу освети.
Месяц,на ушко ей прошепчи,
жизнь,как миг,любимая спи.

Дыхание ночи слышишь?
Это прилетевшие сновидения.
Осень ветром колышет
надежду крохотную на пение.

Нас судьба помирит дорогой,
вдвоём встретим лучи зари.
Спи любимая,а я нарисую
вспышки осени яркой -

Веры,Надежды,Любви.