Boat On The River - перевод

Виноградов Евгений
Эквиритмический перевод песни американской группы Styx "Boat On The River" (Tommy Shaw)

Послушать:  https://www.youtube.com/watch?v=K9Qs8-BkiLw

ЛОДКА НА РЕЧКЕ

Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Мне надо домой, я должен уплыть.
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Не буду о большем просить.
Гляну в воду, часы замирают.
Приходит покой. Воды ласкают
Меня огибая борта моей лодки.
О чем же просить мне еще?

О, речка мудра.
Гладит она мою жизнь словно волнами плёс.
Уплыву я в Tranquility Base * (Транквилити Бэйз)
Там сотрутся следы моих слез.
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Не буду о большем просить.
               
О, река глубока
Гладит она мою жизнь словно волнами плёс.
Уплыву я в Tranquility Base * (Транквилити Бэйз)
Там сотрутся следы моих слез.
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Я должен уплыть.
Позвольте уплыть!
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Не буду о большем просить.
Не буду о большем просить.
Не буду о большем просить.

* - Tranquility Base (Обитель Спокойствия) это название фермы, на которой Tommy Shaw жил в детстве.

********************************************************

Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out any more
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I don't cry out anymore

Oh the river is wide
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquility Base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I won't cry out anymore
               
Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquility Base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
I need to go down
Won't you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore