Ошеломляющий Джим Морриссон

Альбатрос 99
http://teneta.rinet.ru/1998/transl_stihi/pustynya.html

"... Тот, кто ищет
потерянный Рай
может показаться безумцем,
не верящим
в потусторонний мир

Где друзья плывут
навстречу друг другу
каждый в своем саду"

Милая дырка расцвела
содрогнулись картонные
стены

Чудовище явилось
в зеркало
Поиздеваться над комнатой

и ее одиноким
шутом

Дай песни мне
чтоб я пел
дай изумрудные грезы
чтоб грезил

и я отдам тебе любви
цветение... "