Вот и осень на пороге...

Светлана Пригоцкая
      Вот и осень на пороге,
      Сыплет золото вокруг…
      Радости и счастья много,
      Если рядом милый друг!

      Вместе мы прошли сквозь пламя
      Алых вызревших рябин…
      Пронесём  любовь, как знамя,
      В вихре зимних  холодин.

      Пусть метель нам шлёт угрозы,
      От любви всегда светло…
      Даже в сильные морозы
      Вместе будет нам  тепло…

Красимир Тенев (Болгария)
(перевод на болгарский)
   
Ето – есента на прага

Ето – есента на прага,
злато сипе се навред.
За да си щастлив, помага
близостта на скъп човек.

С тебе минахме през пламък.
Офика* със ален грозд…
Носим любовта ни – знаме,
посред зимен студ и мраз.

Нека бури да ни плашат.
Светло ни е с любовта…
Заедно ли сме в студ страшен,
ще ни топли с тебе тя.

----------------------------------------
* – офика – рябина(Sorbus aucuparia L)