Андреас Чернинг. Утешение бедного. К богатому

Иосиф Клейман
Фортуна, покружив, то там мелькнёт, то здесь;
И я надеждой жив, а ты – в заботах весь.




Andreas Tscherning (1611–1659)
Trost des Armen. An einen Reichen.

Fortuna pflegt bald da, bald dort hin sich zu dreh'n;
Drum nähret Hofnung mich, du mußt in Sorge steh'n.