Ты дарил мне розы с запахом Арбата

Алина Литвиненко 2
Ты дарил мне розы с запахом Арбата,
Где сплелись незримо тени наших встреч,
Где смешались с грустью звуки невозврата    
Полуночных бдений, что нельзя сберечь.

Розы были цвета   переспелой вишни
С горечью полыни и хмельных ночей.
Ты дарил мне розы с искрометной вспышкой,
Полыхнувшей жаром тысячи свечей.

Розы шелестели шелком покрывала,
Нежно обвивая женский силуэт,
Жесткие колючки - древнее забрало,
Свято охраняли от житейских бед.

Ты дарил мне в розах жаркие лобзанья,
Робкое молчанье, что дороже слов,
Тихий шелест моря и полёт отчаянья
Скрипки Паганини. Ты дарил любовь.