Йоахим Рингельнатц. Огорчённый купальщик

Аркадий Равикович
Joahim Ringelnatz.(1883-1934).Enttaeuschter Badegast.

Купальный костюм лишь надену — беда,
Не манит меня купалка.
Исчезла эротика. Только куда?
Лишь Богу известно. А жалко!

И женщины разнообразных фигур
Меня не волнуют и женщин я — чур!
Пляж словно в дерьме утопает,
В котором слуга Ваш ныряет,
Заплывший живот охлаждает.

От кабинки до моря, признаюсь,
Я пройти чрезвычайно стесняюсь.
Хоть плююсь, до воды пробегая,
Дети, женщины — все замечают,
Что в дерьме нога и другая,
И никто не спросит откуда.

Кто плывёт, как галоша старая,
Не считают здесь за мужчину,
Обзывают птицей-гагарою -

Меж собою бабы, которые
Волновали меня чуть ранее.

Не по вкусу вода мне чего-то
И пи-пи всё время охота,
И почти готов обложиться.

Я ещё не настолько нагл, как тот,
Что варикозные вены выставляет,
Но каждая женщина, что купаться идёт,
О чувствах моих не знает.

С немецкого 08.09.16.
 
Enttaeuschter Badegast.

Wenn ich im Badeanzug bin
Und im Familienbade,
Geht die Erotik fort. Wohin
Wei; Gott. Wie schade!

Und Weiber jederlei Gestalt
Sie lassen alle dann mich kalt,
Wie die verdammte Jauche
Der See, in die ich tauche,
Kalt macht, speziell am Bauche.

Von der Kabine bis ans Meer
Geniere ich mich immer sehr.
Trotz Spucke und trotz Laufgeschwind
Merkt jede Frau und jedes Kind,
Dass meine Fuesse dreckig sind.
Und niemand fragt woher.

Dass jemanden, der nicht gut schwimmt,
Dass man den gar nicht mehr als Mann,
Sondern als Tauchermaennchen nimmt – –

So handeln Weiber, die bestimmt
Waeren, mich aufzuregen.

Mir schmeckt das Badewasser nie.
Ich denke immer an Pipi
Und kann das auch belegen.

Es liegt mir fern, hier indiskret
Krampfadern aufzuwuehlen,
Doch jede Frau, die baden geht,
Weiss nichts von meinen Gefuehlen.

Joachim Ringelnatz
Aus der Sammlung Flugzeuggedanken