Три дня

Наталья Спасина 2
Сказал ли он однажды - я люблю?
Осмелилась ли я ему поверить?
А, может это ветра нежный блюз
Моим надеждам подыграл под дверью?

Как бабочка у яркого огня,
Я, обжигаясь, не страшилась взлёта.
Я вымолила вечность на три дня.
Да разве же сравнимо с ними что-то?!

Три дня он был мой царь, мой Бог, мой мир.
Нет-нет…так сложно говорить об этом..
Не воздух, лишь серебряный эфир.
Три ночи…три таинственных рассвета…

Я просыпалась…нет, я не спала,
За эти дни всю жизнь я прожила.

Перевод на английский язык Флориана Росси-

"I love you". Has he ever said me this?
 And whether have I dared him to trust?
 Or maybe it's a gentle blues of breeze
 Which hope by my door to me advanced?

 Like a mite I flew toward the light of fire.
 I had not fear burning through my flight.
 Eternity three days I have admired.
 Nothing compare to this godly plight.

 He was my king, my deity, my world.
 Oh God how hard to talk this story!
 It was not air, only a silver ghost.
 Three nights, three mistical aurorae..

 I woke up ...no I did not sleep at all.
 In three days made I my life whole.