Рецензия Людмилы Куликовой на Украинский Русский

Кливмун
В родном Южном Казахстане вечера наступают так же быстро, как в украинской станице.Так же быстро опускается теплая южная ночь. Такая же размеренная жизнь селян с ее  неспешным бытом, буднями и праздниками, простыми земными заботами о семье, земле, урожае.
Так, ненавязчиво, исподволь, со сравнения-описания  начинается новелла Алексея Пака «Украинский русский».
Эта небольшая зарисовка, построенная на кратких монологах-отступлениях и диалогах двух героев, представляет эпизод того времени, которое уже стало минувшей советской эпохой.
Психологическая и бытовая достоверность – лишь трамплин для воображения, которое не убегает от реальности. А воображение автора переносит в воспоминания, в те времена, когда границы нынешнего ближнего зарубежья нельзя было назвать прозрачными: их не было вовсе; фермерские хозяйства были коллективными и назывались колхозами, город был обязан помогать селу, а передовой новаторский опыт аграриев соседнего района необходимо было перенимать и своевременно внедрять.
Здесь нет классической сюжетной линии с последовательной цепью развития событий, а сами события не вплетаются в историю. Да и нужен ли классический сюжет там, где видеть, переживать, выражать - а в данном случае выражение - вербально, - становится главным постулатом личного мироощущения?
Повествование ведется с помощью бытовых диалогов и кратких описаний. Они говорят о приехавшей в украинский колхоз  бригаде корейцев, о  том, что юная героиня  рассказа учится в восьмом классе, а герой служил в Белоруссии,  что  в селе случается  ночная  кража колхозного  комбикорма,  а  продавать корейский лук очень выгодно.. 
Бытовой диалог лишь скрывается за внешней оболочкой обыденности, вбирая социальные, политические штрихи эпохи. Из ответов Гали читатель узнает о том, что ее бабушка встретилась с дедом на дорогах войны и выходила его в прифронтовом госпитале, а брат Андрий, участвуя в выполнении интернационального долга в Афганистане, был ранен осколком  итальянской мины «мягкого действия». Действия, которое напоминает о себе по сей день.
Диалог происходит на двух языках: русском и украинском. Но это не мешает героям вполне понимать друг друга. И дело не только в лексической языковой близости. Своеобразный авторский прием говорит о простоте и доверительности людских  отношений.
В новелле нет динамичного острого сюжета. Внутренний ход событий развивают два конфликта, две коллизии. Они словно нанизываются друг на друга.
 Один конфликт – явный. Это выяснение отношений с палками и ружьями между местными и приезжими «чужаками», драка. Как правило, разборки начинались на танцах, а заканчивались всегда в местном отделении милиции.

Есть и конфликт скрытый, внутренний. Это лирический конфликт. Своеобразный прием приближения –отдаления. То, что можно назвать главной интригой произведения. Интрига строится на тонких психологических нюансах. Мечта юной девочки о герое, похожем на Джеки Чана, которого она видела в кино, ее жажда романтики среди обыденной монотонности деревенской жизни... И назидание другого героя с высоты его 24-летнего жизненного опыта: « Смотри, отец задаст тебе!».
Впрочем, назидательный тон приезжего гостя не мешает ему уйти в собственные романтические воспоминания о своей юности, первой влюбленности, вспомнить наивные, полудетские стихи, посвященные шекспировским героям.
Этот эффект приближения-отдаления оставляет главного героя в центре и выявляет тонкий моральный аспект произведения. Просто и без излишнего нравоучения.
*
Автор не роется в прошлом, чтобы вспомнить зло, которое, пробиваясь сквозь любые скважины и щели, присутствует в каждой эпохе. Касаясь пережитого, он, подобно своему герою,  помнит то, что связано с добром.  Может быть, потому, что был молод. А может быть потому, что помнить добро – природное свойство его натуры. Щедрой, открытой. С непоказной добротой. Как у его героя Сашко. 
Потому и запомнила его юная селянка, крикнув на прощанье:
   - Сашко! Я завжди буду пам*ятати корейця Сашко!.....

А в повествовании без особого высокого «штиля» скрывается особый глубокий подтекст. Социальный. О цельной концепции бытия, человеческом братстве и о том, что связывает людей: вехи общей истории, культуры, сложившиеся традиции, русский язык.