Ты нас предал

Адриан Роум
Ты нас предал —
выли звезды на небосклоне,
Ты свернул нам шею —
плакали метафоры.
А любофф поэтов
караулила меня в салоне,
Где поэты воспевали амфоры.
Пыльный мусор
поэтического вдохновения
Лез мне в легкие,
щикотал дыхание,
Сентименты,
под цветочным обрамлением,
Лили слезы
на панель рыданий.
Чуйства, всхлипы
мне стреляли в грудь и в шею,
Клялись Беллою
оторвать мне голову,
Гнали в звучную траншею
эстетизма голого.

Все я вынес,
сердца слушая гóлоса —   
                без колец и брошек,
Не взирая на равнодушие охлоса
               и истонченных крошек.