Реквием

Андро Бицадзе
                Но никогда тебя не забываю и знаю,
                что нигде, никогда, никак не встречусь с тобой.
                Г. Табидзе

Не привелось тебя мне  повидать —
Больного обреченного страдальца,
В борьбе, где жизнь пыталась удержать
Тебя средь нас, но все ж разжала пальцы.

Быть может лучше, что не довелось
Свидетелем мне быть предсмертной муки,
И в час последний видеть не пришлось
Как умерли твои лицо и руки.

К твоим похоронам едва успел —
Трудна и далека была дорога,
Но долг исполнить пред тобой сумел
И проводил тебя в твой путь до Бога.

Похоже, скоро будет снегопад,
И все вокруг от снега побелеет —
То будет погребальный твой наряд
Могилу он, украсив, не согреет.

И труден будет путь к тебе по льду.
Мороз скует тропу к твоей могиле.
Душ, уходящих в небо, череду
Живущим нам увидеть не по силе.

Ну что ж нам, смертным, на судьбу пенять?
Ее ведь не изменят слез потоки...
И потому решил я написать —
Как реквием — тебе вот эти строки.

И я б хотел, чтоб под моей рукой
Родившись, эти рифмы заменили
Литанию души за упокой,
Что по тебе, увы, не отслужили.

Цхнети, декабрь 1981 г.