Есть - просто человек, а есть - поэт

Отзыв на перевод произведения А.Хвостенко «Есть воля, есть судьба» болгарского поэта и писателя Красимира Георгиева от 11.08.2016г.:

Кто проливает желчь, фальшивит,
Кто проявляет трусость и дрожит,
Кто жизнь не видит и не слышит –
Какой он может быть пиит?!

Ведь только тот поэтом может быть,
Кто окрылит надеждой, путь укажет,
Кто горечь бытия сумеет подсластить -
О доле лучшей человеческой расскажет…


Рецензии
Солидарна с Вами, уважаемый Баккар :

Страдай Поэт, коль сердце ропщет,
Пускай в твоем кармане - шиш...
Таков удел, мы скажем проще,
Ведь ты другим принадлежишь.

А жизнь твоя - другим награда -
Кто растерялся и пропал,
Кто, в суете и давке ада,
Значенье жизни потерял.

Кто, возгордясь, собой - убогим,
Людей и Бога позабыл,
Возможно, стал - пример для многих,
Но выбивается из сил...

Для них - таких земных и смертных,
Предавших совесть, разум, стыд.
Для них - отверженных и грешных,
Забывших радость и надежду,
Весь твой талант принадлежит.

И, видит Бог, услышат люди -
Качнется стрелка на Весах...
Пусть на Земле тебя не будет,
Но хватит места в Небесах...
С уважением,

Алина Егорова 3   28.03.2018 17:49     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и искреннюю солидарность...

Баккар-55   29.03.2018 01:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.