To Shelly. From K. Balmont

Елизавета Судьина
My best of brothers, my light genius,
I've merged with you into the one.
The same chain of torments between us,
Always of heavenly dilusions
The same link radiantly shines.

And just as you, I love tha flatlands 
Of the unbound sea that wails,
And I, with the soul of androgyne
softer than lily of the vale,
Live like a shade among the men.

And I, like lightning, bred by cloud,
I'm shining in the flash of gold;
melodious chord opens to me,
of the undying melody -
that everlasting Beauty shows.


***

 
К Шелли - Бальмонт 

 

Мой лучший брат, мой светлый гений,
С тобою слился я в одно.
Меж нами цепь одних мучений,
Одних небесных заблуждений
Всегда лучистое звено.

И я, как ты, люблю равнины
Безбрежных стонущих морей,
И я с душою андрогины,
Нежней, чем лилия долины,
Живу как тень среди людей.

И я, как свет, вскормленный тучей,
Блистаю вспышкой золотой.
И мне открыт аккорд певучий
Неумирающих созвучий,
Рожденных вечной Красотой.