Подумал о переводе казённых документов и объявлений
на язык поэзии в новом цикле А ЕСЛИ В РИФМУ?
Начинаю с УВЕДОМЛЕНИЯ О ЗАДОЛЖЕННОСТИ
Жилец - неплательщик! Почто ты такой?!
Ведь быт у тебя налажен –
Фонарь горит над твоей головой,
Подъезд почти не изгажен!
Работает ванна, без дырок дом,
Тепло мы струим по трубам.
А ты, противный, бежишь тайком,
И нас посылаешь грубо…
Постой, но ведь ты же не бабуин,
Живущий под вольным ветром,
По документам ты – господин,
Владелец квадратных метров!
Представь, что все перестали платить –
Наступит разруха и хаос!
Заплачешь ты и начнёшь скулить,
Прося хоть порядка малость!
Отключатся в доме и душ, и свет,
Заполнят подъезд отходы…
А всё потому что оплаты нет,
Таков уж закон природы!
И ты, шагая сквозь тёмный подъезд,
Заплачешь слезой горючей,
Неся долгов накопившихся крест,
Который гнетёт и мучит.
Подумай - какой ты тогда жилец,
Какой господин во фраке?
Когда, измаявшийся вконец,
Немытый, живёшь во мраке?
И чтобы оркестр мучений смолк,
Чтоб жить без стыда и страданий :
Господин (ИМЯРЕК) , погасите долг
И смело купайтесь в ванне!