Хозяйка ветров

Дарёна Хэйл
Закат отдалённый смежит заслонки век,
Разлившись по венам запахом зверобоя.
До завтрашней ночи мы выйдем туда, где снег…
Мой дом – моя крепость, и дом я ношу с собою.

Мой дом – моя крепость, и дом я ношу с собой:
Рюкзак и любовь. Как будто бы нужно больше!
Ночь падает в горы – внезапно, волной рябой,
И звёзды – как грозди. Попробуешь их на ощупь?

Здесь всё по-другому. Сквозь зеркало ледников
Мир станет яснее, в ладони ложась как в блюдце…
Здесь всё по-другому. Пусть дышится нелегко,
Но только в горах и можно не задохнуться.

Закат отдалённый смежит заслонки век,
И если для смерти могли бы мы выбрать место,
То выбрали б это – чтоб звёзды, ветра и снег,
Ведь дом – там, где сердце,
А сердце – у Эвереста.