Николай Сысойлов. Льнёт тишина мембраной липкой

Зоя Лаврова
Из цикла "ПЕРЕВОДЫ"
===================

Николай Сысойлов

„ЛЬНЁТ ТИШИНА МЕМБРАНОЙ ЛИПКОЙ”
Зоя Лаврова
http://www.stihi.ru/avtor/kcnhtktwrfz
http://www.stihi.ru/2012/09/15/3399 http://www.stihi.ru/2014/12/21/5
 

                Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов


====================================  Зоя Лаврова
====================================  ЛЬНЁТ ТИШИНА МЕМБРАНОЙ ЛИПКОЙ

====================================  С немого берега –  в волну
====================================  Такой же немоты, что в бездне,
====================================  И к бессловесности прильнув,
====================================  В ней задохнусь,..  речь бесполезна!

====================================  Молчание горчит острей,
====================================  Отчаяние – мёртвой скрипкой…
====================================  Беззвучна, сколько ни лелей…
====================================  Льнёт тишина мембраной липкой…

====================================  С обрыва – в тусклость бытия,
====================================  С крутого яра – в неизбежность
====================================  Суровой вечности… Моя
====================================  Ты не постигнутая нежность!

====================================  http://www.stihi.ru/2012/09/15/3399


-------------------------------------------------
МЕМБРАНА ТИШІ СТУДИТЬ ВІЧІ
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

З німого берега – до хвиль,
Де німоти й безодні карма,
Біль безсловесності вдихни
І захлинись, .. бо мова марна!

Гірчить мовчання через край,
Змертвіла скрипка – вирок-відчай…
Беззвучна, скільки не плекай…
Мембрана тиші студить вічі…

З обриву – в сутінки буття,
З крутого яру – у незбіжність
Суворих вічностей… Моя
Ти неосяжна серця ніжність!

***
Николай Сысойлов,
26.07.16


=============

С ударениями
-------------------------------------------------
МЕМБРА'НА ТИ'ШІ СТУ'ДИТЬ ВІ'ЧІ
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

З німо'го бе'рега – до хви'ль,
Де німоти' й безо'дні ка'рма,
Біль безслове'сності вдихни'
І захлини'сь, .. бо мо'ва ма'рна!

Гірчи'ть мовча'ння че'рез край,
Змертві'ла скри'пка – ви'рок-ві'дчай…
Беззву'чна, скі'льки не плека'й…
Мембра'на ти'ші сту'дить ві'чі…

З обри'ву – в су'тінки буття',
З круто'го я'ру – у незбі'жність
Суво'рих ві'чностей… Моя'
Ти неося'жна се'рця ні'жність!

***
Николай Сысойлов,
26.07.16


Коллаж мой – на основе фото из интернета
(в центре  – Владимир Лавров, Зоя Лаврова)

© Copyright: Николай Сысойлов, 2016
Свидетельство о публикации №116072604747
Зоя Лаврова - Льнёт тишина мембраной липкой - мистика и эзотерика, 26.07.2016 13:31
http://www.stihi.ru/2016/07/26/4747