Междудождье. Рене Шикеле

Борис Крылов 3
   Рене Шикеле, (Marie Armand Maurice Renе Schickele, род. 1883 г., Оберенгейм, Эльзас, - ум. 1940 г., Ванс, Франция) — немецкий поэт, прозаик, драматург, публицист и переводчик, принявший в годы Третьего Рейха гражданство Франции. Писал преимущественно на немецком языке. Отец – немец, винодел и комиссар полиции. Мать — француженка.
   Изучал естественные науки и филологию в университетах Страсбурга, Мюнхена, Парижа и Берлина.
   В 1902 году вместе со своими друзьями по учебе в Страсбургском университете Эрнстом Штадлером и Отто Флаке основал журнал “Штюрмер” (“Der Stuermer”, “Бунтарь”).
   Вырос и сложился как писатель под воздействием двух культур и всю свою жизнь посвятил достижению культурного понимания между Францией и Германией, мечтал о дружбе народов и духовном объединении Европы.

   В годы Первой мировой войны и после прихода к власти Гитлера выступал против реваншизма, национализма и милитаризма.
   Томас Манн назвал Рене Шикеле «генералом экспрессионизма» за то, что ему удалось собрать мятежных духом молодых литераторов вокруг редактируемого им журнала “Die Weissen Blaetter” («Белые листы»).

   Автор нескольких сборников стихов, рассказов, романов и драм.

Междудождье
(стихотворение в прозе, из сборника «Летние ночи», 1902 г.)

На огромном сером небе лишь маленькие светлые пятна.
Дым стелется по крышам домов.
Ласточки летают очень низко.
Ничто не может подняться вверх – а ведь так хочется!!
Междудождье...

И вот пошёл дождь. Не мелкая летняя изморось и не косо летящий ливень,
а вертикально падающие крупные матово-серебристые капли.
Так капает в душу матово-серебристая тоска
сквозь праздные воспоминания повседневности, подобно тому
как на блестящей натянутой поверхности полноводной реки
грустно улыбающийся штиль сменяется вдруг плеском волн.
    - Тоска…
Посмотри, ты должна бы сейчас сидеть рядом со мной, совсем рядом и чувствовать любовь. Любовь!
Я должен бы видеть, что я не один, что моё имя не только для надписи на камне, которая потом бессмысленно исчезнет, что моё имя – это не пустой звук и не просто имя…
Я должен бы чувствовать мир, который я заполняю целиком, один весь мир заполнен моей безмерной любовью, чувствовать, что я — солнце и луна, и блестящая роса, и весна, и лето, и — и?!

Дождь прекратился. Серое небо постепенно становится голубым и светлеет до бела.
И тогда медленно пробивается солнце.

Вечное светило снова ярко и величественно будет освещать весь мир. Начнётся сверкающая игра капель. Ветер будет сдувать их с деревьев и кустов. Они будут стекать с крыш, как блестящее серебро. Такое же серебро будет лежать на крышах и дорогах. Залитый солнцем мир радостно вздохнёт. И всё-таки это будет только передышка — междудождье.

Zwischen zwei Regen

Der Himmel weit grau mit wenigen lichten Flecken.
Der Rauch schleicht ueber die Daecher hin,
die Schwalben fliegen ganz tief.
Nichts kann in die Hoehe – und moechte es doch!!
Zwischen zwei Regen..

Und jetzt faellt es schwer nieder.. Kein
rieselnder Sommerregen..  auch kein fliegender Sturmguss..-
Senkrecht lauter grosse mattsilberne Tropfen..
Und so sickert einem auch ..eine mattsilberne Sehnsucht ins Herz..
Durch all das Flittergedenken des Alltags.. wie
die leuchtend-straffe Flaeche eines hochwogenden Flusses: wehmuetig laechelndes Ausruhn..
und im naechsten Augenblick wieder Welle und Thal -
- Eine Sehnsucht..
Sieh! Jetzt muesstest du bei mir sitzen - und ganz eng bei mir.. und sollte die Liebe fuehlen koennen, die Liebe!
Ich sollte wissen, dass ich nicht so ganz allein stehe.. dass meinen Namen nicht nur Felswaende aufnehmen
und sinnlos weiterwerfen… dass mein Name mehr ist als Schall,  als Name..
Ich sollte eine Welt fuehlen koennen, die ich ausfuelle, ganz allein mit meiner unermesslichen Liebe ausfuelle..
dass ich Sonne bin und Mond und blitzender Tau.. und Fruehling und Sommer und – und?!

-Es hat aufgehoert zu regnen. Leise blaut der Himmel durch das Grau – in – weiss..
-Und dort frisst sich langsam die Sonne durch.
 
 Und dann wird sie wiederum scheinen.. heiter und gross ueber die Welt..  das Feuerspiel der Regentropfen wird beginnen, wenn sie der Wind von den Baeumen und Bueschen stiebt…
wenn sie von den Daechern niedertropfen, wie gluehendes Silber – dasselbe Silber wir auf den Daechern , auf den Strassen liegen..  sonnenfroh wird die Welt aufatmen… und doch wird es nur ein Aufatmen sein – zwischen zwei Regen.

Rene Schickele
Aus der Sammlung Sommernaechte, 1902