А. Пушкин Зимнее утро перевод на французский

Евгений Шестернин 5
   Le froid et le soleil!Une merveilleuse                Qu'est-ce que vous assoupir chaque adorable!                Il temps,la beaute,de se reveiller.                Ouvrez votre bonheur sont fermes,                Lors d'une reunion de Nord Aurora,                Une etoile Nord Phenomene.
    Vechor vous tempete de neige le collere,                Le ciel nueegeux flottait.                Lune comme une tache pale deviant jaune a travers les neuge noir.                Et vous vous etes assis pensivement.                Et mour...Regardez par la penetre.
   Sour le ciel bleu,magnifiques tapis,                Que brille dans les mensonge de neige au soleil.                Transparent d'une foret est noire,                Et a travers les sapins vert gel.                Et la riviere luit sous la glase.
   La luustre de l'ambre de la chambre entiere                Lit.Four leux crepitement joyeux inonde.                Et de penser en canape                Mais vous save.Soit il est temps de traineau                Jument grise exploitee.
   Glisser sur la neige du matir                Cher ami.Vous tratissons la cheval rapide courir.                Et visiter le champs vide                Foret receminent si epais                Et la plage,bien pour moi.