Тирольско-французский

Владимир Бунин
                Песня-шутка               

                По-французски я не понимаю
                И тем более не шпрехаю
                И по-русски я с трудом болтаю
                По-английски  только:" I love you"...
               
                По-французски написать хочу я
                И запеть, что напевал Дассен.
                И душою настроенье чуя,
                Я его почти понял совсем -
               
                Эсити нэ кзистэпа
                Же сере  дель ван тэ лямур.
                О любви зазвучали слова
                И кружится  голова…
               
                И я вспомнил слова по-французски.
                Взял гитару и песню запел
                Я на новом тирольско-французском
                Старый текст анекдота  пример:
               
                Жан теля пасе,
                А Мари уже лен тре,
                Поп силь тре аж уприв.

                Я накинул свой тужур
                Он цветной как абажур
                А весь мир потрясает Лямур!
               
                Ты мне молвила:"Жэ те!
                Закружилось в голове.
                Пуркуа я забыл слова...

                Вспомнил что-то про :Тэ жэ,
                А еще про неглиже…
                И не  понял я - ажур или беда?