"...В последнюю чаще влюблялись... Первая чаще любила...
Поэт - для муз, и Муза - для поэтов. "
Сегодня случайно открыла (купила) тюремную исповедь Оскара Уайльда
(DE PROFUNDIS * ИЗ ГЛУБИН) и уже в оглавлении вижу:
"... Тюремная жизнь помогает увидеть людей и то, что движет ими, в истинном свете. Именно поэтому начинаешь ощущать себя каким-то окаменевшим. Люди, живущие во внешнем мире, пребывают в плену иллюзии, будто жизнь - это непрерывное движение. Они вращаются в водовороте событий и поэтому живут в нереальном мире. Лишь нам, живущим в неподвижности заточения, дано видеть и знать.
Вот уж соглашусь, пожалуй. Раз взялась за "тюремную тему", мне такие рассуждения "на руку", какая-никакая поддержка и авторитетные основания для дальнейших размышлений.
Известно, как трудно адаптироваться в реальной жизни тем, кто выходит из тюрьмы. Раньше я думала, что трудности, скорее, в том, что общество выталкивает из себя сидевшего, как инородное тело ( попробуй найти работу, к примеру). И человек , если не встретит поддержки и понимания, может опять стремиться туда, откуда пришёл, как будто там ему было лучше. Но сейчас думаю, что причина как раз в обратном. В том, о чём пишет Уайльд. ТАМ для узника всё ясно и понятно. ЗДЕСЬ, в иллюзорном мире, он не находит для себя места. (Не сидела, не привлекалась, но и меня коснулось это в полной мере через близкого человека!)
Однако, вернёмся к нашей истории - через "Amor" ... Реальность тюрьмы, к которой уже приспособились герои. И нереальность того, что в мире. Здесь одна несвобода - в передвижении . Там - другая: в иллюзии всех движений. И там и здесь "несвобода само изъявлений". Что здесь есть? Воспоминания. Их рассказывают , как сказки, сами не веря в то , что они были реальностью. Их слушают, как сказочные истории. Неужели такое могло быть? Тысяча и одна тюремная ночь. Они нужны для того, чтобы хоть немного раскрасить тянущиеся серые, беспросветные и однообразные дни. О чём говорят ? Обо всём! О детском увлечении куклами, о коллекциях фарфора, о гравюрах с корабельными сюжетами, о семейных легендах, о путешествиях по улицам Парижа, традиционных английских балах на океанском лайнере, о Нью-Йорке , американском джазе и "Одноэтажной Америке" Ильфа и Петрова... Обо всём, с перерывами, каждую свободную минутку, когда нет работы или нет электричества. Спешить некуда.
"И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи."
И сюда же ещё Уайльд ( из то же предисловия):
... Наконец-то я "очистил свою душу от всего того, что тяготило её". Ты и сам знаешь, что для художника нет ничего важнее, чем иметь возможность каким-то образом выразить себя. Лишь "самовыражаясь" мы и можем существовать. Я обязан начальнику тюрьмы очень многим, но более всего я благодарен ему за то, что он дал мне возможность писать тебе, не ограничивая меня объёмом написанного.
... С другой стороны тюремной стены растут несколько жалких, чёрных от копоти деревьев, и сейчас на них распускаются почки, из которых начинают появляться ослепительно зелёные листья. Деревья эти с наступлением весны тоже получили возможность "самовыразиться". "
У Марины Цветаевой есть стихотворение «Сад», специально разыскала его . И я уже упоминала ранее о том, что для поэта Цветаевой всё в мире было материалом для творчества, для самовыражения. Есть среди всего у неё и "Сад" - мечта и отдохновение для души, ибо для неё: " Жизнь, это место, где жить нельзя." ( Но есть и картина Ярошенко "Всюду жизнь", есть и "Amor", есть Лунин, есть и другие примеры жизни несгибаемого человеческого духа даже в заключении). Но вот он, её гениальный "Сад"!
"За этот ад,
За этот бред,
Пошли мне сад
На старость лет.
На старость лет,
На старость бед:
Рабочих — лет,
Горбатых — лет...
На старость лет
Собачьих — клад:
Горячих лет —
Прохладный сад...
Для беглеца
Мне сад пошли:
Без ни-лица,
Без ни-души!
Сад: ни шажка!
Сад: ни глазка!
Сад: ни смешка!
Сад: ни свистка!
Без ни-ушка
Мне сад пошли:
Без ни-душка!
Без ни-души!
Скажи: довольно муки — на
Сад — одинокий, как сама.
(Но около и Сам не стань!)
— Сад, одинокий, как ты Сам.
Такой мне сад на старость лет...
— Тот сад? А может быть — тот свет? —
На старость лет моих пошли —
На отпущение души."