В одной из тесных улочек старинного квартала,
Обычно в час полуденный и тихим вечерком,
Девчушка в белом платьице на скрипочке играла,
Ей вторил на басах аккордеон
Выводил смычок мотив почти забытой
Песенки нехитрой о счастье и любви
Эта песенка всего за пару сольди,
но казалось, что прекрасней нет мелодий,
Даже если и сфальшивят два аккорда-
В ней , как гимн, звучат слова - felicita
И старик башмачник вспомнил про былое,
-Ах, с ума сводило зелье колдовское -
Вслед вздыхал влюблённым - дело молодое -
Это значит, что живёт ещё мечта
А вот, на пятом этаже,
Окно распахнуто уже,
Летят охапками цветы
И оживают вновь мечты
И звучит опять от края и до края-
Это песенка старинная, простая-
За каких-нибудь всего - то пару сольди
Вновь услышать, как сердечко запоёт!
И идут уже по улицам оркестры,
Вслед им стайками счастливые невесты,
И звучит как встарь повсюду, повсеместно...
Счастлив тот, в ком эта песенка поёт
И я тихонечко вздохну,
Припомню первую весну,
Немного с нею погрущу...
и отпущу.
Пусть летит она от края и до края
Эта песенка нехитрая, простая,
Эта песенка, всего за пару сольди -
Счастлив тот, кто эту песенку поёт
Впервые песня "CANZONE DA DUE SOLDI" прозвучала на фестивале в Сан-Ремо в 1954году, автор музыки - Carlo Donida, слова Pinchi (Giuseppe Perotti). Позднее её пела Клавдия Шульженко,а исполнением Полины Агуреевой просто очарована.
Взяла на себя смелость написать свой вольный вариант перевода текста песни и надеюсь,что спою. С аккордами не всё так просто,может кто-то подскажет с Аm. Заранее благодарю!
Фото из ин-нета. Спасибо автору!