Перевод с Украинскаого. Непогода

Ковалёв Александр Павлович
Принишк залитий сонцем степ.
Росток пливе з-за небокраю -
За мить він вкрив гори хребет.

Все розроставсь та гнався вгору -
Вже торжествує на весь світ!
Закрив він неба синь прозору
 І громовиця шле привіт!

     ***
Ось луснув навпіл схил гори.
Сяйнула блискавка згори.
Нараз гримить все, стугонить -
Дощем рясним вже лопотить
============================
Притих залитый солнцем степь.
Росток плывет из-за горизонта -
Через мгновение он покрыл горы позвоночник.

Все розроставсь и гнался вверх -
Уже торжествует на весь мир!
Закрыл он неба синь прозрачную
И громовица шлет привет!

***
Вот лопнул пополам склон горы.
Сверкнула молния сверху.
Вдруг гремит все, стонет -
Дождем обильным уже лопочет