Железная роза

Айлин Крайт
Умирая, мой друг, подари мне железную розу.
Исчезая из мира, оставь мне кусочек себя.
Вспоминая ночами, те ливни, метели, морозы,
Буду розу хранить, вспоминая с любовью тебя.

"На ее лепестках запеклась почерневшая кровь,
И теперь по ночам, с ощущением тайной угрозы,
Ты приходишь ко мне вереницею явственных снов,
Вместе с каплей дождя, и снежинкою первых морозов.

Наклоняясь, безвучно, разбухшими шепчешь губами,
В тишине, воцарившейся ночью с приходом луны.
А наутро неловко по тени ступая ногами,
Ты уносит с собою любимые, нежные сны.

Оставляя на память пронзительный скрип половиц,
Лишь набросит рассвет мне на окна багровые тени.
Еле слышно за шелестом книжных страниц,
Как осядет рассветом той розы твое привиденье."

Ослабеет дыханье от тонкой трепещущей боли,
Сяду утром за книжку безжизненной, вялой прозы.
Заточи в эти путы, свяжи на прощанье ладони,
Умирая, мой друг, подари мне железную розу.