Два поколения. Мартин Цамай

Дмитрий Волжанин
Мой отец был
мрачным типом,
сухим оливковым деревом
с чёрными ямками на каждом суку.

Его слова гулко громыхали
в нас,
словно были воем голодного волка,
одного в бесплодных скалах.

Брат мой
занял его место,
мой босоногий брат
- холодный ветер на горизонте -

И раздувал осенний пожар
изо всех сил,
и все искры превращались в
сыновей.

Перевод с албанского:
Дмитрий Волжанин