Перевод Your Woman - White Town

Иван Стихи Переводы
Как всегда, перевод можно петь синхронно с оригиналом.

Just tell me what you've got to say to me,
I've been waiting for so long to hear the truth,
It comes as no surprise at all you see,
So cut the crap and tell me that we're through.
Now I know your heart, I know your mind,
You don't even know you're being unkind,
So much for all your highbrow Marxist ways,
Just use me up and then you walk away,
Boy you can't play me that way.
Well I guess what you say is true,
I could never be the right kind of girl for you,
I could never be your woman.
I could never be your woman.
I could never be your woman.
I could never be your woman.

When I saw my best friend yesterday,
She said she never liked you from the start,
Well me, I wish that I could claim the same,
But you always knew you held my heart.
And you're such a charming handsome man,
Now I think I finally understand,
Is it in your genes? I don't know,
But I'll soon find out, that's for sure,
Why did you play me this way?
Well I guess what you say is true,
I could never be the right kind of girl for you,
I could never be your woman.
I could never be your woman.
I could never be your woman.
I could never be your woman.

Well I guess what they say is true,
I could never spend my life with a man like you,
I could never be your woman.
------------------------------------------------

Ты просто все скажи как на духу,
Дожидаться правды мне уж мочи нет.
Давай закончим эту чепуху,
Не делай вид, ты знаешь, это - The end.
Сердца слышу стук, изучен ум;
Знаю, не дошло, как был ты груб.
Цитировал мне Маркса инвектив,
Лишь бросить чтобы, "прибыль" заполучив.
Я не могу так, прости.

Ты был прав, мне пора признать.
Я не та, уже мне той никогда не стать.

Не смогла я стать твоею.
Не смогла я стать твоею.
Не смогла я стать твоею.
Не смогла я стать твоею.

Лучшая подруга мне вчера
Открылась: "Он был сразу мне не мил".
Но мне презренье точно не сыграть,
Ведь сердце моё в руках ты носил.
И жар твоих касаний не остыл.
В чем секрет, ты так и не открыл.
В генах дело всё? Кто б сказал.
Но я разберусь наверняка,
Зачем со мной ты играл.

Ты был прав, мне пора признать -
Я не та, уже мне той никогда не стать.

Не смогла я стать твоею.
Не смогла я стать твоею.
Не смогла я стать твоею.
Не смогла я стать твоею.

Ты был прав, мне пора признать -
Я не та, уже мне той никогда не стать.