зимнее поле со спящей травой

Жиль Де Брюн
Блёклое зимнее поле со спящей ещё травой,
птицы испуганно мечутся тенями над головой.
Слышатся рёв и крики, над полем густеет дым -
время прорваться к славе бесстрашным и молодым.

На флангах особенно жарко, там сталкиваются тела
в белом и в тёмно-оранжевом: у одних на груди стрела,
у вторых девизы латиницей - краткое droit au but.
Атака бьётся в защитников, как в осаждённый редут.

Победа и поражение качаются на весах,
в груди морозное жжение - терпи и справляйся сам.
Здесь воля ломает волю, кто дрогнет - тот проиграл.
Хмурится, глядя на поле, маленький генерал.

И сердце бьётся всё чаще, и комья земли летят
как настоящие жизни к ненастоящим смертям.
О двух сторонах монета - лови на лету рукой:
с одной стороны победа, и крах надежд на другой.

13.03.2008