О, сколько их - Есенин, Маяковский
«Я шлю привет моим друзьям. Быть может,
им доведётся увидеть утреннюю зарю после
долгой ночи. Я же, слишком нетерпеливый,
ухожу раньше».
Стефан Цвейг. Из предсмертной записки.
О, сколько их – Есенин, Маяковский,
Цветаева – не веривших в зарю,
На беспощадном Жизни перекрёстке
Своей рукой прервавших Жизнь свою.
Они ушли и новые уходят
Не потому, что им её не жаль,
А потому, что шире небосвода
Вползает в сердце чёрная печаль.
А потому, что в мире древнем этом,
Из века в век не знающем стыда,
Душа незащищённая Поэта
Существовать не сможет никогда.
Что может быть вовек непримиримей
Там, где алчба безумная да кровь,
Чем похоти чудовищные мира
И рифмы бескорыстная любовь?
А потому, пока ночь бесконечна,
И бесам на земле всё так же выть,
Поэты будут в голубую Вечность,
Рассвета не дождавшись, уходить…
1 июля 2016г.,
г. Уфа
Изображение взято со следующего интернет-ресурса:
http://poetrysilver.ru/u/ed/content/1/text/1376383334.jpg