Коротич Виталий Алекс - Небесный ЗВОН - к 80-летию

Николай Сысойлов
 


«НЕБЕСНЫЙ ЗВОН»
Коротич Виталий Алексеевич (р. 26.05.1936г., фото) http://ukrlit.org/korotych_vitalii_oleksiiovych/tvory


                80-летию Виталия Алексеевича Коротича посвящается

                Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов


====================================     НЕБЕСНИЙ ДЗВIН
====================================     Вiталий Коротич

====================================     Час прозорий, мов скло, на яке поплювали й витерли.
====================================     Час прозорий, як хвиля, що вiстує потоп.
====================================     Позбулись загадковостi холопи, кати й правителi,
====================================     Хоч не знати iнодi, де правитель, а де холоп.
====================================     Розмовляю з собою... Немилосердна звичка,
====================================     Коли душу виплутуєш, мовби птаха з тенет.
====================================     А життєвий досвiд торохтить, наче скарбничка,
====================================     Де вперемiш — гудзикiв i золотих монет.
====================================     Все на свiтi поєднано: колиски найпершi рипи
====================================     Проростають рипiнням пiслязавтрашньої труни.
====================================     Лiтаки хворiють на захмарнi пташинi грипи,
====================================     Вибухають риби, як пiдводнi човни.
====================================     Нафта, лiс i вугiлля стають хмарами диму,
====================================     Розчиняється зернятко у горiлцi й хлiбi святiм.
====================================     Всi матерiї гинуть. Залишається невловиме,
====================================     Чи на цьому свiтi, чи, можливо, на тiм.
====================================     Все минає, мов пил на бабусинiм пiдвiконнi,
====================================     Не минає музика, не зникає плетиво слiв.
====================================     Гинуть стiни й гармати, вмирають птахи i конi,
====================================     Тiльки люди безсмертнi, бо так їм Господь велiв.
====================================     Метушня промине зi своїми брехнями й гендлями,
====================================     Iз минущими зрадами й неминущим страхом.
====================================     Поза часом мугичуть пiсню Бортнянський з Генделем.
====================================     Поза часом про щось розмовляють Шевченко з Бахом.
====================================     ...Десь на краєчку неба лежить зоря непогасна,
====================================     Там усi паралелi заплелися в клубку ниток.
====================================     Я занурююсь в тишу. Вона бiла й прекрасна,
====================================     Як нiким не покреслений чистий бiлий листок.
====================================     Ще нiхто не вмирав. Кожен з нас приходить до тями.
====================================     Лиш над ним захитається неосяжний небесний дзвiн,
====================================     А Господь на небi ледь ворушить губами.
====================================     I слова повторює, якi знає лиш Вiн.

====================================     В.Коротич, 12 сентября 2007.
====================================     http://www.gordon.com.ua/tv/v-korotich2/


-----------------------------
Небесный звон*
-------------------------------------
(перевод с украинского: Николай Сысойлов)

***

Время – будто стекло: поплевал на него – и вытер;
И опять засверкает – у истории – грязный лоб.
Кат** смешался с толпою, где в платье простом правитель:
Не узнать, где правитель, – где кат, – где судьбы холоп.

Ты казнишь сам себя... Постигая сансару в муках,
Хочешь выпутать душу – будто птаху – из кармы лет. ***
Весь наш жизненный опыт – что с пуговками шкатулка:
Да услышим, встряхнувши, и звон золотых монет!

Мир единством велик: колыбелей-колясок скрипы
Прорастают скрипеньем – в послезавтрашнем дне! – гробов. 
Самолёты болеют – заоблачным – птичьим гриппом;
И взрываются рыбы – что чре'ва глубинных бомб.

Нефть и уголь, – и лес! – тают в небе прощальным дымом;
Растворяются зёрна: и в горилке, и в хлебе святом. ****
Все материи гибнут... Но то, что неуловимо,
Остаётся на свете! на этом, – а может, том.

Всё сотрётся, как пыль, обласкавшая подоконник,
Но не стихнет ритм му'зык, не умолкнет звучание фраз.
Гибнут стены и пушки, мрут птицы и счастья кони.
Только люди бессмертны – Господь дал такой наказ.

Мельтешня вся уйдёт, всё закончится хэппи-эндом,
Мы простим все измены, позабудутся боль и страх. 
Вне времён – и проклятий – Бортнянский, Вивальди, Гендель;
Вне столетий – и кармы – Шевченко, Эйнштейн и Бах. *****

...Ждут и нас. Где-то там… Где бессмертья проходит трасса,
Где времён параллели, будто нити, в клубок сплелись.
Растворимся там тишью... Блаженством она прекрасна,
Что – безудержно чистый! – души первозданный лист.

Каждый – в сердце! – поэт. И готов щебетать стихами,
Лишь над ним, – окрыляя! – пронесётся небесный звон.
А Всевышний – на небе – слегка шевелит губами.
И рифмует мир Словом, что знает лишь только Он. ******

***

Николай Сысойлов,
29.06.16

Коллаж мой – на основе фото из интернета

===========

* В основу перевода положена ритмика 5, 6, 7 и 8-го четверостиший оригинала.

** кат (устар. обл.) – то же, что палач. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 -1992 … («Мазепы лик терзает ката» А.С. Пушкин)

*** карма,  (санскр. kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения; карма лежит в основе причинно-следственного ряда, называемого сансарой;
санса'ра (санскр. sarnsara - прохождение, протекание) – основной  термин  инд.мировоззренческих  текстов  для обозначения реинкарнации, повторных рождений

**** горилка - украинский крепкий спиртной напиток, разновидность самогонки

*****
а) Дмитрий Степанович Бортня'нский (28 октября 1751, Глухов,Черниговское наместничество -  10 октября 1825, Санкт-Петербург)  – русский и украинский композитор, певец и дирижёр. Один из основателей классической российской музыкальной традиции (http://ru.wikipedia.org/wiki/Бортнянский)/ До сих Бортнянский справедливо считается одним из самых выдающихся украинских композиторов, гордостью и славой отечественной культуры, которого знают не только на родине, но и во всем мире. Его произведения исполняют даже в далекой Америке.
б) Антонио Лючио Вива’льди (4 марта 1678, Венеция -  28 июля 1741, Вена) –  итальянский композитор, скрипач-виртуоз, педагог, дирижёр, католический священник. Вивальди считается одним из крупнейших представителей итальянского скрипичного искусства XVIII века, при жизни получил широкое признание во всей Европе. Мастер ансамблево-оркестрового концерта — кончерто гроссо, автор около 40 опер. Вивальди в основном известен благодаря своим инструментальным концертам, в особенности для скрипки. Его наиболее известной работой является цикл из четырёх скрипичных концертов «Времена года»
в) Георг Фридрих  Ге'ндель (23 февраля 1685, Галле — 14 апреля 1759, Лондон) — немецкий и английский композитор;  один из крупнейших гениев в истории музыкального искусства. Великий композитор эпохи Просвещения, он открыл новые перспективы в развитии жанра оперы и оратории, предвосхитил многие музыкальные идеи последующих столетий http://www.belcanto.ru/handel.html

г) Тарас Григорьевич Шевченко [ 25 февраля (9 марта) 1814, село Моринцы, Звенигородский уезд Киевской губернии, Российская империя (ныне Черкасская область,Украина) — 26 февраля (10 марта) 1861, Санкт-Петербург,Российская империя)] - выдающийся украинский поэт, прозаик, драматург, художник, политический и общественный деятель. Он был человеком универсальных талантов и интересов. Вся его жизнь и творчество были посвящены украинскому народу. Поэт мечтал о тех временах, когда его страна будет независимым суверенным государством, и когда в Украине будет уважаться язык, культура и история народа, тогда и люди будут счастливы (http://www.univ.kiev.ua/ru/geninf/Shevchenko). Его наследие велико, в частности, сборник «Кобзарь» считается основой современной украинской литературы и во многом  литературного украинского языка. Деятель украинского национального возрождения, член Кирилло-Мефодиевского братства. Бо'льшая часть прозы Шевченко (повести, дневник, многие письма), а также некоторые стихотворения написаны на русском языке, в связи с чем часть исследователей относят творчество Шевченко, помимо украинской, также и к русской литературе.

д) Альберт Эйнштейн (14 марта 1879, Ульм, Вюртемберг, Германия — 18 апреля1955, Принстон, Нью-Джерси, США) – гениальный физик, положивший основу развития современной физики (подробнее: Мать обучала маленького Альберта игре на скрипке, и он до конца дней своих не оставлял музыкальных занятий. .  Когда он оказывался в тупике, играл на скрипке, -  решение внезапно всплывало в голове . Писал он и стихи. Об этом свидетельствует тот факт, что в Интернете появился сайт  http://www.alberteinstein.info/ , посвященный письменному наследию Альберта Эйнштейна. Как сообщает Assosiated Press, ресурс содержит 43 тысячи научных работ, эссе, писем, путевых заметок и даже юношеских стихов великого ученого  https://lenta.ru/internet/2003/05/23/einshtein/

е)  Иоганн Себастьян Бах (21 [31] марта 1685, Эйзенах, Саксен-Эйзенах — 28 июля 1750 [н. ст.], Лейпциг, Саксония, Священная Римская империя) — великий немецкий композитор, представитель эпохи барокко, органист-виртуоз, музыкальный педагог. За свою жизнь Бах написал более 1000 произведений (http://gorstorehov.com/page/iogann-sebastiyan-bah). В последние годы жизни Бах тяжело болел – сказалось перенапряжение глаз, полученное еще в юности. Незадолго до смерти композитор решился на операцию, но после нее только окончательно ослеп. Это не остановило композитора – он стал диктовать свои произведения своему зятю Альтникколю.

****** «В  начале было  Слово, и Слово было  у Бога ,  и  Слово  было  Бог». -  из  Библии.  Начальные  строки  Евангелия от Иоанна (гл. 1, ст. 1-3)