из цикла Дыхание ками

Матвеева Русь Изначальная
***
Макура-котоба, разбрасывал листья, и мчался меж сосен,
                с волнующим пеньем,
Чтоб встретиться снова со мною на скалах  Исэ,
                не забывшего  древние мифы.
На море  вставали гигантские волны, бросаясь на берег,
                в прыжке нэкомата,
А древние боги глубин синтоизма,
                смеясь, наблюдали за брата затеей.



Макура-котоба – ветер богов
Исэ – побережье в Японии со священными скалами символизирующими  ками
Идзанаги и Идзанами.



***
Словно сакуры  цвет облетает, моя молодость розовым шёлком,
Мимолётность бушующей  жизни отражается в жестах и взглядах.
Но пришедшие зрелости годы растекаются цветом глициний,
Фудзивара как море индиго, вдохновляет глубокой загадкой.


Фудзивара  - поле глициний