Эйнджи - The Rolling Stones

Давид Роэ
The Rolling Stones "Angie"
(Вольный поэтический перевод)

Эйнджи!
Эйнджи!
Кто нам разгонит облака?
Эйнджи!
Эйнджи!
Куда несет эта река?
Нет любви у нас в сердцах,
Нет монеты в пиджаках,
Очень жаль, что сорвалось...
Но, Эйнджи!
Эйнджи!
Мы так пытались – не сбылось.

Эйнджи!
Прелестная...
Это час сказать прощай?
Эйнджи!
Еще люблю тебя...
Помнишь ночи, что мы ждали?
Все мечты, что берегли,
Вдруг растаяли вдали...
Лишь одно меня гнетет:
Эйнджи!
Эйнджи!
Куда нас это приведет?

Оу, Эйнджи, ты в слезах,
Помню вкус твой на губах,
А в глазах твоих печаль...
Но, Эйнджи!
Эйнджи...
Это час сказать прощай?
Нет любви у нас в сердцах,
Нет монеты в пиджаках,
Разве этого мы ждали?
Но, Эйнджи!
Еще люблю тебя...
Это час сказать прощай?

Не сравним никто с тобой,
Вытри слезы, плакать брось,
Мы пытались – сорвалось...
Но, Эйнджи!
Эйнджи!
Жить - прекрасно, даже врозь...
Эйнджи?
Эйнджи?
Мы так старались – не сбылось...



                2011 -2016 гг.

Оригинал можно прослушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=2K7jMLS-7iw

Иллюстрация: Shirog
www.shirog.com