Деганавида

Мритьюнджай
У слияния двух рек стоит человек в простой одежде. Много морщин на его лице, седые пряди вплетены в косы. Заворожен человек дивным видением, видятся ему в сплетении рек чудные образы.

Озаряет лицо странника это видение, как будто Солнце, еще не поднявшееся из-за горизонта, шлёт свои лучи. Видит человек могучее дерево, далеко в земле его корни, высоко в небе его крона. Вьется великий змей кольцами вокруг ствола этого дерева. Много существ в его ветвях. Видит воин на ветвях этого дерева свою мать и отца, видит сестер и братьев, видит старейшин племени, врагов своих и друзей видит он в ветвях великого Древа, видит и себя среди врагов и друзей. Сильное могучее дерево стоит и все люди, и всё живое – ветви его. Как же могут ветви единого дерева враждовать друг с другом?!

Встрепенулся у реки человек, прояснилось лицо воина. Идет по дороге человек в простой одежде – несет новые законы. Идет по дороге вождь Великой Лиги Племен. Легок его шаг. Бьется сердце новым видением, радостно лицо сурового Деганавида.