В тетрадь (история её происхождения описана ранее) мной были записаны
стихи замечательного армянского поэта Ованеса Шираза из цикла «Памятник
моей матери». Часть стихов из цикла есть в интернете: «Венок матери»
в «профессиональном»(?) переводе. Но, главное, я так и не нашел хоть
какого-нибудь другого перевода лучшего, на мой взгляд, стихотворения
из этого цикла, – сравнить мне не с чем. Стихи только внешне выглядят
как религиозная лирика, – смыслы здесь гораздо глубже.
Из слов моей матери
Сынок, так нужно, чтобы верил ты,
Чтоб страхом буйство сил умерил ты.
Чтоб голосу в душе поверил ты,
И в нём, как сын, Отца узрел черты.
Чтобы Неведомому верил ты,
Чтоб человеком стал, не зверем ты.
Небесному чтоб сердцем верил ты,
И чтобы путь ему свой вверил ты.
Божественному чтобы верил ты,
Достиг в нём человека высоты.
Чтоб вечному чему-то верил ты –
И зло не исказит твои черты.
Ты – человек. Должно, чтоб верил ты,
Душой коснувшись Божьей чистоты.
Есть в небе Бог, иль это лишь мечты –
Ты верь – и человеком будешь ты.
Бог человечьей совестью могуч вовек.
А чем могуч безбожный человек?
(с) Ованес Шираз