про шпионские страсти в твиттере

Александр Перевозкин
Как стало известно Эдвард Сноуден, Шереметьевский шпион, уже выучил русский язык.
Видимо он влюблен, но в кого не известно.
Он пишет в своем твиттере.


Слова любви имеют вкус и даже цвет,
В них верь-слеза весною радости сокрыта,
Была и вовсе бы в Америке забыта,
Но ты - бубновая, среди моих планет...

Скажи фартовая, ты видела печаль?
Она у мыса расставаний поселилась,
Ее соленую, неровную немилость
У сон-ручья вдруг ощутил я невзначай.


Анна Чапман, она же агент ноль-ноль-sex, ему отвечает,
по-видимому она влюблена в Сноудена.


Чуть успокойся, погадаю, не беда,
Цветные карты разъяснят прикосновенье,
И в душу скорое печали дуновенье
Прочту по краешку сомнений без труда.

Сдвигай колоду офицер из ЦРУ!
И слушай времени оборванные струны.
Твоя судьба сейчас у ветреной фортуны,
Подобна в пятом измерении клубку.

Да ты не бойся. Странник этого пути
Имеет право новым жёнам улыбнуться.
Но не ищи назад дорогу, чтоб вернуться,
Я - Анна Чапман, поскорее приходи...

-------
Двумя месяцами ранее...


В пыли архивности запретов,
Отдела слежки ЦРУ,
Печальный Эдвард без ответа
Вёл размышления игру ...
......

Спецслужб и государств свинцовые заслоны
Багровой сетью обернули вечный мир ...
Что есть для нас чужой страны законы?
Ничто ... В печали я... С тех пор ориентир

гуманности и дружбы эталонной
держу я в строгости предательства пути
родного государства ... Как мне томно
в желаньи общность всех народов обрести ...

--------

Директор ЦРУ Джон Бреннан, читая свежие донесения о Сноудене,
холодно размышлял, постукивая по клавишам в твиттере...

Неподвластные для тёмной стороны начала,
Чувства – вестники непредсказуемой судьбы
Эти вспышки для меня опаснее кинжала.
Найдите Эдварда! Я снизойду до похвалы!