Рафаэля в три четверти вижу...

Сергей Шелковый
* * *



Красные вишни и рыжие лилии –
разгоряченное лето в разгаре!
Нотами воздух пропах в изобилии,
как древесина флотов Страдивари.

Сад мой зарос одичавшей малиною
и мелкоцветием сорной ромашки.
Множатся знаки, что праздник покину я –
не доиграв. Прихлебнув из баклажки...

Но в партитуре, что выткана птицами
на синеве полнозвучного лета,
светит ли – в паузе, фразе – продлиться мне?
Громкий вопрос. Не услышать ответа...




Джотто мио



Меж сыром Лимбурга и ломтем камамбера
бутылка «Кьянти», башнею Пизанской
чуть наклонясь, являет совершенство
пропорций, линий, облико морале
и тонкости зелёного стекла.
С усов матроса капелька стекла –
соратника по дальним перегонам...
Что тут скрывать? Уже давно влюблённо
и верно припадаем мы к багряным
кровям Тосканы или же Абруццо –
к бастардам италийского бельканто,
рождённым от сиятельного солнца
и глупо-доброй плоти сельских лоз...
Вот так в лице, чей грубо сломан нос,
в жестоко-дерзком фейсе калабрийском,
сквозь чернь и синь разбойничьих щетин,
вдруг вспыхивает признак благородства,
почти нездешний ракурс-озаренье:
то крепким подбородком Сан-Франческо,
то Цезаря надбровною дугой –
обводом, увенчавшим все проёмы
романские – в базиликах и арках,
в подобных Апеннинам виадуках,
в глазницах замков на верхушках скал...
Чего же ты в Этрурии искал,
что стала почвой двух тысячелетий?

В сегодняшней Тоскане золотой!
Удачливы ль узорчатые сети?
Постой, молчи, не надо слов! Постой! –
Я лишь окликну Джотто, Тосканино, –
кого ещё скликать на именины,
увы, не приложу пока ума...
Светлей мосты и вдоль реки дома –
бон джорно, Джотто мио, Божье сердце!
Взгляни, о Соле: на холсте Фьоренцы
с индиго смешан золотистый цвет...
И как залог того, что смерти нет,
живородящий Брунеллески купол
сияет терракотовым яйцом.
И время – нет, не падальщик, не жупел,
но – воин с человеческим лицом,
свиданья стерегущий под часами...
Рассвет твой, Джотто, тёплыми глазами
вливается в воронки мёртвых глаз,
и вот я, – Лазарь, – оживу сейчас,
дабы позвать тебя на день рожденья...
И ты придёшь – без тени снисхожденья –
понеже целят в яблоко одно
два взора, два собрата-паладина,
и два Господних сердца – воедино! –
струят вдоль жил фамильное вино.





* * *



Не успел оглянуться, как пух полетел тополиный,
мошкара замелькала, что Пушкину застила лето.
Не успеешь опомниться – канешь в былое былиной,
опочившей средь пыли,
на полке какой-то и где-то.

И глотнуть не успеешь вишнёвого белого всплеска,
а уже и сирень, переулков красотка, в разгуле!
Пролетишь перекрёсток,
на тормоз наляжешь ли резко,
глядь – уже и рождаешься сызнова в люли-июле.

Не на сто ведь процентов пиит – одиночка и бука.
Три дружка у меня, оттого и втройне – не увы мне!
Что июнь – поцелуй,
что июль – виршеванья порука,
что торжественность августа –
привкус державности в гимне.

И моргнуть не успеешь – укатят втроём и надолго,
обещая вернуться, вестимо.
Да нету гарантий.
Различая их след сред видений различного толка,
Рафаэля в три четверти вижу по имени Санти.

Рафаэля, Мадонну его, Богоматерь Сикстину.
Итальянку – глазами. Очами, верней, – украинку!
Про июнь да июль
оживлю вишней-кровью картину.
А про август дитя за меня доколдует картинку...



Мир, где дышится легче



 
***


Встреча с поэзией Сергея Шелкового – это  встреча с полнотой языка, мышления, образности. Читатель его стихотворений остаётся под впечатлением, что поэт умеет тонко воплотить в речи увиденное  и услышанное, достигая точности в высказывании и в образе. Мысли выводы, сделанные на основе точности и глубины достигается поэтические достижения.



***


Взгляд на опубликованные до нынешнего времени сборники Сергея Шелкового говорит о том, что он, как поэт, и изменчив, и неизменен…

Его первые сборники стихов принести немедленный результат, конкретные образы и вдумчивый достижения точки, в лучших традициях русской поэзии, которая, как мы видим, религиозные вечный поиск истины. Впрочем, последнее делает его сбора и поэтической ориентацией одного конкретного поэта. Этот тип отбора, вероятно, потребность в разнообразной и богатой поэзии, что является русский язык. Можно сказать, что в начале коллекций русской поэзии ;elkovij Potomack пожертвовал своим протекторатом, а в более поздних книгах, как его оруженосец рукописей pesni;og, русский pensi;tvu попытался дать вам то, что вы, что, несмотря на свое богатство, нет. Эти книги ( «Небесная механика», «Aвe, август» и «Парусник»  Jedriica) сами по себе являются важными событиями. Формат стихотворений (и самих книг) становится удлинённей, стихи medonosnije Splice, изображения в лицо ;egrsti, а затем распутать в единстве, язык zgu;;uje. В то же время, поэт остался верен себе и своих ранних конструкций и стихи: они теперь stihovie только zlatotkaniji, и мир, как он получает ближе к концу своей юности, когда смешано с чувством красоты и быстротечности - когда, по сути, стала смысл стихов из опыта. "За стихи не как люди думают чувств (они происходят рано"), Р.М.Рильке пишет в своём романе-дневнике « запмски МальтеMalte Laurids Бреге»Текст опыта.» Для стихи должны видеть много городов, людей, вещей, это должно быть известно, что мелкие жесты цветы, когда он открывает утром. Следует отметить, представить способы в незнакомых районах, неожиданных встреч и совещаний: дни детства, которые все еще необъяснимые, она должна быть известна представить их родители, мы должны больно, когда они принесли нам никакой радости и не понимают, что (это делается для другого веселье), дети заболеваний, которые начинаются в глубокой и закрытой комнате, утром на берегу моря, море, море, ночь, на дороге, которая дрожала очень высокой и лететь со звездами - и даже не смели и думать много о нем все. (...) Есть нехватки памяти. Они должны быть уверены, чтобы знать, когда это слишком много, вы должны быть очень терпеливы, чтобы приветствовать тот час, когда они вернутся. Потому что воспоминания самих, но ничего не сделал. Только тогда, когда они становятся крови в нас, просматривать, перемещать, они стали безымянными, а когда это невозможно отличить нас от самих себя, не исключено, что, в редкие моменты, эти воспоминания с середины подняться первое слово в стихах. "

У Шелкового  есть это «чрезвычайные терпение», но он не ждёт, он ударил ее в удовлетворения (часто puitovanjima паломничества), просит ее деятельности, а не пассивность, а, вот, слова в нем свежие фотографии и spleteno;;u им, что справедливость, снимают и восходящие к более высокому смыслу.



***



Шелковый, чье имя буквально означает по-сербски «од свиле», «от шёлка» - часто  поэт золотых, пронизанных солнцем, нитей. Он и стремится петь, как поэт просветления, тот, через кого прошло само Солнце, встретившись с ним и благословив его на свечение. Такие, как те, с золотом вышиты его воспоминания и любимые поездок: они не видят его гнить, кровь, загрязненные земли, или увидеть их замечательные следы воспоминаний его лучшим, или neru;nu реальность, которая вдохновляет его, предлагая ему легенду, красота пейзажа , гуакамоле, красивые встречи, улыбки людей, которые заслуживают того, чтобы братской любви. Феноменального мира он пытается переплетаются мифический-исторической глубиной, с явным доминированием миф, чем история: потому что мир людей и миф о боги вмешиваются, и мир станет более доступным характер, свободный от ежедневных человеческих страданий. Существовал, для русской поэзии во время освобождения бывший железа или сибирская гетто, когда родина знала, как лучше съесть ваши дети. Я njihovome рабства и насильственной смерти, эта поэзия, пожалуй, обязана своей свободой и миром (Шелковый не забывает о них, часто упоминая в текстах, в диапазоне от Николая Гумилёва до Бориса Чичибабина ).



***



Лингвистически Шелковый напоминает с одной стороны Вячеслава Иванова, когда их бремя позолоченные изображения и повествовательной прозы, не давая этим образам звучать легко, а с другой стороны Николая Клюева, когда заказ поступает родной вдохновение от природы, от земли. Ещё дальше и глубже - это близко к барокко русской поэзии восемнадцатого века.

В целом, мне думается, что в русской поэзии ХХ века значительное место занимает то своеобразное «необарокко» во фразе, которое просматривается у совершенно разных поэтов, от упомянутого Вячеслава Иванова, через Иваска, Гронского, Бобышева, до Kривулинa и Горшкова. Возможно, что их наиболее важными общими предшественниками являются  Гавриил Державин и Михаил Ломоносов – по праву классической сдержанности, изысканности, яркого богатства стиля, орнаментики единой стабильной и сильной традиции, которая, как все самобытные культуры, способна обновляться в самой себе («в  гортани ломоносовская ода» ). Сергей Шелковый достоин такой последовательности и такого наследия. Он умееет, как поэт, ощутить наслаждение, и передать это наслаждение  читателю,  любит игру слова, внутренних цитат,  возвращаясь всякий раз к библейским Евангельским вдохновениям, не забывая никогда о державинской  «реке времени».



***



Это поэзия света, поэзия на стороне человека. Шелковый стремится очеловечить пейзажи, через которые  проходит его путь, доводятся ли они ему родными или же чужеземными. Он просит мы…, из-под которого можно увидеть больше, сидеть в тихом предвечерье, пить вино и, как говорит  Арсений Тарковский: «есть овечью брынзу с Овидием».  Малое становится великим, и становится  почти всем. Поэт спрашивает допустимого мир, в котором жизнь, ну, это все еще возможно.



***



Шелковый, кроме того, показывает понимание ozebljen человек дрожь в темноте границы существования, когда миры часто смешиваются, и когда появляется искушение обратиться за помощью или ответом к высшим силам. Такие стихи, как («Видна ль Тебе моя борьба…», «Вновь подступает средь ночи зима…» и др.), - прорыв oja;njuju поэта, восприятие,, чтобы позволить существу философской глубиной и необычные выводы, учитывая благоприятную духов.


Владимир Ягличич







Подношљивији свет



Сусрет с поезијом Сергеја Шелковога је сусрет са језичком, мисаоном и сликовном пунотом. Читалац његових песама остаје у утиску да овај песник уме прецизно отиснути у реч оно што је видео и чуо, тражећи тачност у изразу и слици. Мисаони закључци донети  на основу те тачности постижу дубину песничке остварености.



* * *



Поглед на до сада објављене збирке Сергеја Шелковог говори да се он као песник, и мењао, и није.

Прве његове збирке одмах доносе песничке резултате, конкретну сликовитост и тежњу за мисаоном поентом, у најбољој традицији рускога песништва које је, како га ми видимо, једна часна ванвремена тежња за истином. Али, потоње његове збирке доносе и једно нарочито поетичко опредељење песниково. Ова врста одабира је, вероватно, неопходност у разгранатом и богатом песништву, какво је руско. Може се рећи да је у раним збиркама Шелковиј руској поезији поклањао своје потомачко сизеренство, а да је у новијим својим књигама, као властелин свог песничог рукописа, рускоме пенсиштву покушао дати оно што оно, и поред свог богатства, још нема. Те књиге („Небеска механика“, „Аве, август“ и „Једриица“) су саме по себи значајни датуми..Форма песма (као и књига) издужује се, стихови се медоносније сплићу, слике се сучељавају у чегрсти, а потом расплићу у јединству, језик се згушћује. Истовремено, песник је остао веран себи и својим раним мотивима и песмама: такви стиховие су сада, само, златотканији, онакви какав и свет бива на измаку младости, када се помешају осећај лепоте и пролазности - када, заправо, стихови из осећаја постану искуства. „Јер стихови нису као што то људи мисле осећаји (они се јављају рано“), пише Рилке у „Записима Малтеа Лауридса Бригеа. „Стихови су искуства. За један стих потребно је видети много градова, људе, ствари, ваља знати кретње које ситно цвеће чини кад се отвара изјутра. Ваља знати умишљати путеве у непознатим крајевима, неочекиване сусрете и састанке: дане детињства који су још неразјашњени, ваља знати замишљати родитеље своје, које смо морали повредити кад су нам доносили какво весеље које и нисмо схватали (то је весеље чињено за другога), дечје болести које почињу у дубоким и затвореним собама, јутра на обалама мора, само море, мора, ноћи на путу, које су подрхтавале веома високо и летеле са звездама – и није још доста смети мислити на све то. (...) Недостаје поседовати успомене. Ваља их знати заборавити кад их је много и сувише, потребно је бити ванредно стрпљив да се дочека час кад ће се оне вратити. Јер успомене, саме, још нису ништа.  Тек кад постану крв у нама, поглед, кретња, када постану безимене и кад их је немогуће разликовати од нас самих, тада се може догодити да се, у веома ретким тренуцима, из средине ових успомена уздигне прва реч стиха.“

Шелковиј поседује ту „ванредну стрпљивост“, али је он не чека, он јој хита у сусрет (често и поклоничким пуитовањима), тражи од ње активитет, а не пасивност, и гле, речи му узвраћају свежим сликама и сплетеношћу која их правда, ослобађа и узноси вишем смислу.



* * *



Шелковиј, чије презиме дословце на српском значи „од свиле“, често је песник златних, најсунчанијих, нити. Он покушава да пева као просветљени песник, онај кроз кога је сунце прошло, испунило га и покренуло ка светлости. Таквим су златом таквим проткана његова сећања, као и омиљена путовања: на њима он не види трулеж, крв, загађену земљу, на њима види или дивне трагове својих најлепших успомена, или неружну стварност, ону која га надахњује, нудећи му легенде, лепоту предела, ђаконије, лепе сусрете, осмехе људи који заслужују братску љубав. Тај појавни свет он покушава проткати митско-историјском дубином, при чему је превага мита очитија од историје: зато што се у миту свет људи и богова меша, и свет добија приступачнији лик, ослобођен свакодневне људске патње. Дошло је, за руску поезију, време ослобођења из негдашњег гвозденог или сибирског гета, када је отаџбина умела да поједе најбољу своју децу. И њиховоме ропству и насилним смртима, ова поезија, можда, дугује своју слободу и мир (Шелковиј на њих није заборавио, често их у стиховима спомиње, у распону од Гумиљова до Бориса Чичибанина).



* * *



Језички, Шелковиј подсећа са једне стране на Вјачеслава Иванова, онда када оптерећује своје златоткане слике нарацијом и прозом, не дозвољавајући да те слике певају олако, а са друге на Кљујева, када на ред стигну завичајна надахнућа из природе, са њиве. Даље и дубље, ова је поезија блиска барокности руског осамнаестог века.

Уопште, мислим да је у руској поезији двадесетога века значајно место заузела та својеврсна „необарокност“ у изразу, и то код, наоко, сасвим различитих песника, од поменутог Вјачеслава Иванова, преко Иваска, Гронског, Бобишева, све до Кривуљина и Горшкова. Можда су њихови најважнији заједнички преци - Гаврила Державин и Михаил Ломоносов - заправо класицистичка суздржаност, рафинираност, китњасто богатство стила, орнаментика једне постојане и снажне традиције која, као све самосвојне културе, уме да се обнавља из себе саме („ломоносовска у грлу ода“). Сергеј Шелковиј је достојан таквих поредби и потомачког следа. Он уме, као песник, да ужива, и пренесе тај ужитак читаоцу; воли игре речима, унутрашње цитате, враћа се, увек, библијским јеванђеоским надахнућима, не заборављајући, никад, на державинску „реку времена“



* * *



То је поезија светла, на страни човека. Шелковиј покушава да ољуди пределе кроз које путује, било да су они родни, или туђински. Он тражи неку сеницу испод које се може посматрати море, седети у тихо предвечерје, пити вино и, како то каже Тарковски, „са Овидијем јести овчји сир“. Мало постаје много, и скоро све. Песник тражи подношљивији свет у којем је живот, гле, још увек могућ.



* * *



Шелковиј, уз то, показује и увид у озебљен дрхтај човека на тамним границама постојања, када се светови, често, помешају, и када он долази у искушење да затражи помоћ, или одговор од виших сила. Такве песме („Је ли приметна теби борба моја“, „Опет стиже усред ноћи зима“ и друге) ојашњују песников пробој, кроз опажајност, ка суштини ствари и омогућују философску дубину несвакидашњих закључака, датих повлашћеним духовима.



Владимир Јагличић



Рецензия на «По осени пешком...» (Сергей Шелковый)

Приветствую Вас, Сергей.
Удивительное путешествие "по осени пешком"...так тонко передана Вами
осенняя атмосфера, такие неожиданные образы Вы создали... Этот "пароль
в осень", эта "охота за рифмой" под "лепетанье алфавита"...просто
замечательно...
А "осенней поры золотые глазища", полные "виноградных зернистых огней",
и "горячих молекул златая щепоть" - во второй части Вашего триптиха -
всё так зримо, красиво, впечатляюще.
А прогулка по осеннему парку: "свеченье русых кос" дочери, шагающей
рядом по "кленовым коврам" - в третьей части , с её "лисьими рунами" и
"желудёвыми секретами" - столько красоты и поэзии подарили Вы, Сергей,
читающему Ваши прекрасные строки...
Очень рада, что прошлась, вслед за Вами, "по осени пешком", осенним
миром полюбовалась и подумала о нём - с благодарностью за жизнь, за то,
что в жизни этой есть место осенней мудрой красоте и поэтическому слову.
С добрыми пожеланиями
Лина

Лина Лучникова   30.09.2012 10:50 


Рецензия на «Мало желтого, больше - кармина...» (Сергей Шелковый)

Сергей, приветствую.
Читаю потихоньку-помаленьку Ваши стихи...знаете, уже тянет
в свободную минутку к ним...такие они фактурные, насыщенные,
эстетичные, вневременные...даже кажется, что вечные...
Вот уж по душе они мне...
Но опасные - читая, одновременно испытываешь и жажду жизни...
но и помереть невзначай можно от их красоты и глубины мыслей
и эмоций, в них вложенных...поглотят...
Почти что не преувеличиваю.
С улыбкой и благодарностью за творчество, подаренное людям,
читательница Лина

Лина Лучникова   09.10.2012 г.


Добрый вечер, Сергей.
Песню нашла. Ваши стихи, положенные Анатолием на музыку
и исполненные им - звучат так грустно и проникновенно...
заслушалась...
Сайт содержательный, интересный, прекрасно оформлен.
Хорошо, что он есть.
Л.
Лина Лучникова   09.10.2012 г.


Сергей, рада каждой Вашей публикации... просто сердце замирает
в предчувствии замечательных минут встречи с удивительными словами,
сплетёнными Вами в строки так искусно, изящно, непредсказуемо...
А уж "волшебная сеть" Ваша столько важного и мудрого из моря жизни
вылавливает, что мне просто остаётся воспринимать эти "чудные уловы"
с открытым от восхищения ртом...и душой...
Ну, и талантище же Вы, Сергей, словом чудотворящее...
С улыбкой и дружественным приветом
Лина Лучникова

P.S. Сергей, Вы, наверное, в разные годы написанное - постепенно на
Стихи.ру выкладываете...невозможно же в течение, например,
небольшого отрезка апрельского времени выдавать шедевр за шедевром,
за душу Вашу даже тревожно...она меня просто изумляет своим
"устройством"... Ну, ладно, восхищаться и "восклицать" больше пока
не буду...временно...
Л.Л.
И прозу Вашу почитываю, мелодию "Эль кондора" слушая...
Л.



Re: Округлое и ласковое имя...
Андрей Баранов 2012-10-05 

ЗдОрово, Сергей! Эта тема вообще постоянно волнует поэтов, но не у всех получается так глубоко и интересно об этом сказать. Больше всего мне понравилось "а ты уже давно - полёт, движенье, субстанция всезнающего света." В этом "ты уже давно" мне слышится интресный поворот старой темы.
Один вопрос: "сын солнцелюбий" или всё-таки "сын солнцелюбый"?


Re: Вот и в Яблочный Спас прикатило светило большое
Иван Котельников 2012-08-20 10:42:58

Полюбил Ваши стихи, Сергей. Видимо, эта поэтическая мудрость приходит с годами. Точнее с возрастом...

Я думаю, лишь один автор ПРУ - Владимир В. Пучков - способен взять столь высокую религиозно-смиренную ноту и удержать её при дыхании.



Арома Булатова 2012-10-01 15:33:13 [Произведение: И, как в книге "Исход" чистовой... (Сергей Шелковый)]

От "золотистой, с чёрным седлом" - до чистой, "без единой помарки" души. Прекрасная композиция стихотворения, Сергей, такая сила, чистота, нежность и богатство во всём этом...Спасибо!
И Вашу книгу я не отказалась бы иметь. )





Виктор Гаврилин 2012-09-30 22:41:28 [Произведение: И, как в книге "Исход" чистовой... (Сергей Шелковый)]

Да, наше земное существование помещается между двух маленьких дат и отмечено тонкой линией. И ничего нельзя вернуть назад!
Печальная истина.
Стихотворение замечательное, Сергей! Спасибо.

Нина Гаврилина






Виктор Гаврилин 2012-09-30 15:25:21 [Произведение: Светился день, сухой, пригожий... (Сергей Шелковый)]

Сергей, тронута добротой и почти нежностью, с какой написаны стихи. Помню, Виктор рассказывал, как он своей дворняге за сараем читал Есенина и плакал. Понравилось, очень и очень, а второе - необыкновенно. Спасибо. С уважением,

Нина Гаврилина






Сергей Дунев 2012-09-28 19:52:17 [Произведение: Осенней горы золотые глазища... (Сергей Шелковый)]

Без слов, лишь наслаждаясь...

Самого-самого!




Вячеслав Егиазаров 2012-09-28 14:39:36 [Произведение: Осенней горы золотые глазища... (Сергей Шелковый)]

"Зато мне осталось - вспорхнули фазаны
из рыжей листвы виноградных шпалер,"

Спасибо, Сергей, за музыку осени, за прогулки с дочерью, такие зримые, что кажется , идёшь где-то рядом и сам, и любуешься осенними красками.
С уважением,
Вячеслав.

Дмитрий Ильин (Анин) 2012-09-27 20:50:33 [Произведение: Наполнив тишиною чашу-душу... (Сергей Шелковый)]

Кажется дошло до меня, наконец, Сергей, чем берут твои стихи. Да, конечно, мастерская версификация, богатый словарь, великолепная мелодия слова… Так ведь это можно найти (если погулять по сайту, по интернету, уж не говорю про русскую поэзию, как таковую) ещё у некоторых… :))) Конечно бриллиант он и в Африке бриллиант, да как-то не греет!..
Ключевое понятие: тепло-сердечность-душевность. Вон у тебя кузнечик: кузя; щенки: собачата… Про людей-друзей и не говорю…

*две шустрячки-нимфетки,
загоревшие до Чингачгука, до чурки, до меди,

– голосят обе Маугли…

Благодарю за тепло твоего сердца - переполненную любовью
*чашу-душу...

твой __Д.Ильин___________________

Поздравляю с авт. вечером и честно завидую пришедшим!



Re: Наполнив тишиною чашу-душу...
Сергей Шелковый 2012-09-27 22:40:49

Спасибо от всей души, дорогой Дмитрий.

Наверное, ты прав в своем анализе - нечто врожденное, вроде непрестанной влюбчивости во всё и вся, и подвигает к творчеству, к песнопениям ( порою и счастливым!) и тем самым помогает жить-выживать и по-своему, пусть нелегко, радоваться бытию...

Но. несомненно, что оно же, это теплорожденное, куда как подвержено болезненной реакции на неизбежные, холодные и каменные, фейсы реального мира.
Стало быть, во всей этой истории и без твердости и стойкости, скажем прямр, без мужества, - аж никуда не двинуться...

Ну, и дай нам с тобой Бог, Дима, во всех этих человеческих, поэтических и антипоэтических перепитиях "с достоинством, без громких плачей" устоять и выстоять.

Спасибо тебе ещё раз за дружество,
понимание, чуткость - с уважением, С.Ш.



ИЗАБЕЛЛА
«Вот и вызрела изабелла –
фиолетовый мёд синиц!»

Сергей ШЕЛКОВЫЙ

Ритм сиртаки звучит над дворами.
Совершая старинный обряд,
Под лозою босыми  ногами
Дева юная мнёт виноград.
Не увидишь ни капельки блуда
В методичных движеньях бедра.
Ударяет  багряное чудо
Звонкой струйкой о стенки ведра.
Пляшут солнца протуберанцы,
Нарушая основы основ.
Энергетика древнего танца
Насыщает напиток богов,
Страсть и нежность девичьего тела,
Доброта окружающих лиц…
Славным будет вино «Изабелла» -
Фиолетовый мёд синиц!
Сергей ОВЧАРЕНКО                2011 г.
(г. Евпатория)



________________________________________

Маргарита Мыслякова 2012-09-27 19:54:31 [Произведение: Наполнив тишиною чашу-душу... (Сергей Шелковый)]

А хорошо-то как! Чудесные, эмоциональные, духовно богатые стихи. Не хочется думать о частностях, потому что такое прекрасное целое!
И еще возникает ощущение, что Ваши стихи - это судьба. Ни в коей мере не профессия. Профессия может быть другой, весьма от них далекой. А вот это - от души, от сердца, от богатого воображения, от щедрости душевной и духовной.
Сердечно - М.М.

Ася Сапир 2012-09-26 18:18:09 [Произведение: Наполнив тишиною чашу-душу... (Сергей Шелковый)]

Сергей!
В первом стихотворении знакомый чудесный кузнечик, получивший дополнительные названия-краски-полномочия.
Такого надо во что бы то ни стало "пронести сквозь стужу"
Во втором "обе Маугли", хоть и противоречат всем грамматическим канонам, но восхитительны смелостью не столько своей, сколько авторской.
В целом же - огромный заряд любви к жизни, ко всем и всяким её проявлениям.
Спасибо!
А.М.




Дмитрий Ильин (Анин) 2012-09-26 15:30:06 [Произведение: Золотая, с чёрным чепраком... (Сергей Шелковый)]

Крутой замес жизни, как в итал. неореализме кино: трагифарс с мелодрамой… Каждый кадр – голографическая картинка Бытия.
Конечно для молодёжи эти аллюзии не сработают – иная реальность…
Но остаются

метафора
*Сучьим молоком
чмокают. И мир их – слеп и сладок.

музыка стиха
*Ладно, Лада, густопсовый лад

приметы времени
*И к ноябрьской дате холодец
сварит мама – раз, второй за год ли...
Дом прокурен "Примой"-табаком.

трогательная вневременная картинка
*Вымя мнёт орава собачаток.

Остаётся – достаточно.

Остаётся впечатляющее лицо жизни в чистом зеркале поэзии:

*Там, где за Обломовым - облом,
где скулит чуть слышно отчий дом
над кривым обрывом правды-матки...

Re: И тайный Иисуса ученик...
Ася Сапир 2012-10-12 19:54:55

Дорогой Сергей!
Поразили меня новой гранью своего таланта.
Во-первых, спасибо за возвращение имён, и не просто имён, а звучащих, возвращение голосов.
Спасибо за сделанные Вами переводы. Не могу судить о соответствии с оригиналом, но сужу как читатель.
Повторю недавно сказанное: в сонетах, посвящённых героям античности и библейских времён, я слышу голоса ТОГО времени, а это значит, что я приобщилась к их сознанию, к их мысли и чувству. Ваще знание истории, в том числе и древней, Ваше умение чувствоать кровную ("Ваше слово "кровники") связь поколений Вы показали ещё раз в своих переводах.

Удачи в Ваших дальнейших изысканиях.
А.М.

[Ответить]
Re: И тайный Иисуса ученик...
Сергей Шелковый 2012-10-12 21:04:56

Спасибо пребольшое, дорогая Ася Михайловна.

Давние эти мои переводы, но и стихи, подобные зеровским сонетам, пишутся не на год и не на два.
Многое из по-настоящему прочувствованного и прозвучавшего поэтическим словом остаётся жить надолго.
Тогда, в 90-м году, эти переводы были для меня в основном выражением моей гражданской, социальной позиции, но, конечно же, я и стремился перевести оригиналы Зерова достойно и качественно.
Близость к оригинальному тексту, насколько я помню, весьма велика, фантазий и уходов в сторону я себе не позволил...

С уважением и пожеланием добра, С.Ш.


[Ответить]
[Редактировать]
________________________________________
Re: И тайный Иисуса ученик...
Александр Купрейченко 2012-10-12 20:31:13

Сергей, спасибо!
Это теперь, конечно, не существенно, но есть несколько отличные данные о смерти Зерова:
Мыкола Костянтинович Зеров (1890 – 1937) – украинский литературовед, поэт – мастер сонетов, лидер группы «неоклассиков», переводчик античной поэзии. Расстрелян 3 ноября 1937 под Медвежьегорском в составе большого этапа, выведенного с Соловецких островов.
Василь Стус, родившийся через два месяца посли гибели Зерова и сам погибший в концлагере в таком же возрасте, как и Мыкола, посвятил ему своё стихотворение, написанное через сорок лет.

Re: Но лишь он - Алладин, выкликатель огня из рутины...
Вячеслав Егиазаров 2012-07-26 14:17:46

Замечательные стихи, Сергей. Спасибо за любовь к Восточному Крыму. Чувствуется,
что она взаимна!
"Здесь, на склонах Митридата,
всё ещё целы несмело
хаток белые цитаты
из трактата Кампанеллы." - Гениально!

В.Е.

________________________________________
Re: Но лишь он - Алладин, выкликатель огня из рутины...
Юрий Арустамов 2012-07-27 17:15:20

Спасибо, дорогой Сергей, за память о двух подлинных великанах духа, что так выгодно отличаются от двух металлических истуканов-идолов.
И за скромного, но самоотверженного хранителя их огня. Кстати, мой покойный дуг дружил с вдовой Грина, ежегодно ездил в Старый Крым как журналист.
Но у меня тоже есть претензия к тому же месту, что шокировало Геннадия. Мне кажется, что назвать И.В. нехристем и слишком мягко и не точно. Здесь подходит слово — Антихрист. Ваш Юрий.
 

Re: Наполнив тишиною чашу-душу...
Ася Сапир 2012-09-26 18:18:09 [Произведение: Наполнив тишиною чашу-душу... (Сергей Шелковый)]

Сергей!
В первом стихотворении знакомый чудесный кузнечик, получивший дополнительные названия-краски-полномочия.
Такого надо во что бы то ни стало "пронести сквозь стужу"
Во втором "обе Маугли", хоть и противоречат всем грамматическим канонам, но восхитительны смелостью не столько своей, сколько авторской.
В целом же - огромный заряд любви к жизни, ко всем и всяким её проявлениям.
Спасибо!
А.М.




________________________________________
Re: Золотая, с чёрным чепраком...
Дмитрий Ильин (Анин) 2012-09-26 15:30:06 [Произведение: Золотая, с чёрным чепраком... (Сергей Шелковый)]

Крутой замес жизни, как в итал. неореализме кино: трагифарс с мелодрамой… Каждый кадр – голографическая картинка Бытия.
Конечно для молодёжи эти аллюзии не сработают – иная реальность…
Но остаются

метафора
*Сучьим молоком
чмокают. И мир их – слеп и сладок.

музыка стиха
*Ладно, Лада, густопсовый лад

приметы времени
*И к ноябрьской дате холодец
сварит мама – раз, второй за год ли...
Дом прокурен "Примой"-табаком.

трогательная вневременная картинка
*Вымя мнёт орава собачаток.

Остаётся – достаточно.

Остаётся впечатляющее лицо жизни в чистом зеркале поэзии:

*Там, где за Обломовым - облом,
где скулит чуть слышно отчий дом
над кривым обрывом правды-матки...



[Ответить]
________________________________________
Re: Золотая, с чёрным чепраком...
Александр Мельник 2012-09-26 12:28:29 [Произведение: Золотая, с чёрным чепраком... (Сергей Шелковый)]

Зыря в гущу козлищ и ягнят,
щурит глаз партийных сук порода.

Хлёстко! :)



 
Дмитрий Сорокин 2012-09-22 19:18:04 [Произведение: Светился день, сухой, пригожий... (Сергей Шелковый)]

Светло! Даже в сумраке осеннего увяданья Ваши образы вселяют надежду, что жизнь небесполезна!

________________________________________

Дмитрий Ильин (Анин) 2012-09-22 18:27:29 [Произведение: Светился день, сухой, пригожий... (Сергей Шелковый)]

Поразительное бунинское письмо
* пахло в воздухе рогожей
и чистой льдистою водой.

Кажется именно у Бунина постоянно присутствие ЛГ в мире запахов. Бунин был вроде первым русским нобелиатом?

* В колючках, моды предпоследней,
сползали с воина порты...

* ранец с глянцем дерматина

* чучельных штанах...

* взгляни - и угадаешь сразу,
насколько прав и виноват.

* щенков на лапах толстых

ну и т.д., Сергей:

зоркость вИдения,
умение взять наиболее содержательную и выразительную деталь общей картины,
музыкальность (*тропой-змеёй вдвоём ),
чутьё вплоть до обоняния…

И завидное умение завершить стих самой знАчимой мыслью-образом:
* не пленный, но влюблённый волк!

В общем хрестоматии по тебе, Сергей, плачут…
:))))
Традиционно благодарю



Юрий Арустамов 2012-09-21 17:57:24 [Произведение: Приснился Толедо, воинственный и смуглокожий... (Сергей Шелковый)]

Во тьме Кафедрала склонилась Пречистая Дева
в молитве о всех убиенных иберах и маврах. !!!

Не очень ортодоксальный подход, но, думается, самый верный.
Всех благ, Сергей!

Юрий Садовский 2012-09-18 13:11:48 [Произведение: Чуешь ли? Это ведь трудное благо – услышать... (Сергей Шелковый)]

это иглу прямо в мышцу сердечную вводит
скорая помощь созвучий, досель невозможных...


Без натяжек - гениально!

Alexandr Ivashnev 2012-09-16 11:18:47 [Произведение: Что мне Брюссель? И что я сам Брюсселю?.. (Сергей Шелковый)]

Во-первых, это жанровое стихотворение. Ю.Арабов, например, прямо называет такие стихи «прогулками». Вероятно, это то, во что трансформировалась философская пастораль. Следовательно, существуют законы жанра.
Во-вторых, такая форма очень удобна для изложения своих наблюдений, поэт осмысливает подмеченные метаморфорзы мира, пространства на фоне одинокой фигуры человека.
В-третьих, безупречный синтаксис сам по себе в наше время не редкость, но однозначное указание на серьёзного поэта.

Я вот думал, что полному восприятию поэта СШ несколько вредит обилие опубликованных стихов. Но это же говорит о постоянном поиске и работе, что не может не вызывать уважения.

Юрий Арустамов 2012-09-15 18:18:30 [Произведение: Что мне Брюссель? И что я сам Брюсселю?.. (Сергей Шелковый)]

Не мне быть судьей и указчиком Сергею Шелковому, но читателем, пусть и предвзятым, вполне могу. Еще утром влепил "десятку" и ничего не написал. Такова степень моего доверия Сергею, доверия, которое меня ни разу не подвело, и только после этого прочел коммент уважаемого Вадима. Я знаю Вадима как интересного поэта,очень требовательного к себе человека и ученого крупного масштаба. Но при всех этих качествах он не прав! Мне не импонирует и форма и содержание его отзыва. Форма, будем говорить откровенно, это форма наезда. Мол, все Вас превозносят до небес, не замечая очевидных вещей Но это, на мой взгляд и невежливо по форме, а главное — неверно по существу. Вместе с водой выбросили и ребенка, прошли мимо блистательного юмора С.Шелкового, мимо уникального его таланта быть одновременно и музыкантом и живописцем, прошли мимо его философии и мудрой и радостной одновременно. Остановились только на его "туризме", а ведь это тоже одна из сторон его радостного восприятия жизни.
Я не встречусь в реале ни с Сергеем, ни с Вадимом. Но всю жизнь старался не лукавить, все, что я здесь написал, мною продумано и не значит, что плыву по общему течению
Обоим поэтам мое искренне уважение и самые добрые пожелания!

Дмитрий Ильин (Анин) 2012-09-07 23:18:01 [Произведение: Так выдумано правильно и странно... (Сергей Шелковый)]

Людям и стихам порой нужны десятилетия, чтобы встретились половины…

Во втором атмосфера разреженней, оттого, быть может, и дву- , а не четверостишия: набирается дыхание… И с каждой строчкой всё выше и выше...

И память тех, кто уже глядит в очи Богу, конечно реальней, чем света игра...

Волшебство осени, Сергей!..
И - Поэзии.





Ася Сапир 2012-09-07 17:09:43 [Произведение: Но и это, и это пройдёт... (Сергей Шелковый)]

Сергей!
рада была прочесть стихотворение, возвращающее меня к тем, которые мне были по душе. К стихам, где прочными временнЫми и пространственными нитями шилась биография лирического героя, сплетался его путь. Где лирический герой - связь нескольких поколений семьи, рода, а его путь - предсказанный и непредсказуемый - лишь часть опыта семьи и рода.
Неожидан для меня итог: "Но и это, и это пройдёт..."
А я ВАм отвечу словами, которыми кончается моё стихотворение "Проходит всё. Вот истина...". Его финал: "Бесследно не проходит ничего".
Мой вывод более оргпничен для стихов, в которых так сильно не чувство обособленности, а чувство единения.
Будьте благополучны.
А.М.



Сергей Кривонос 2012-09-06 10:26:14 [Произведение: Так выдумано правильно и странно... (Сергей Шелковый)]

Сергей, очень светлые, как ранняя осень, стихи


________________________________________

наталья дроздова 2012-09-06 09:13:59 [Произведение: Так выдумано правильно и странно... (Сергей Шелковый)]

Строчки, разгоняющие мрак. Спасибо, Сергей.


Пахомова-Скрипалёва Ольга 2012-09-06 01:16:17 [Произведение: Так выдумано правильно и странно... (Сергей Шелковый)]

Тихо тут у Вас, Сергей, хорошо... А мне и второе глянулось. Конечно, услышат, конечно, откликнутся!

Я тоже когда-то набрела на эту рифму в одном своем раннем, наверное, и не я одна:

Венчик над конфоркой голубел,
Чайник наш сипатый закипал,
Топот беспризорных голубей
Наше хлебосольство подкупал...    - оно есть на моей страничке.

С Богом!


Владимир Пучков 2012-09-05 18:52:27 [Произведение: Если в море забросишь пятак... (Сергей Шелковый)]

Только что вернулся с моря - родного, Черного.
Так что по-родственному воспринял Ваше, азовское:
 
"Значит, будет опять через год
дуть над бухтою ветер Азова,
выдувать сквозь свирель и фагот
точный звук, зачинающий слово".

Чеканная формула!

И в целом - песенно, размашисто, с настроением классным.




Ася Сапир 2012-09-05 15:42:27 [Произведение: Невозможности завязь. (Сергей Шелковый)]

Сергей!
Да, действительно, автор и узнаваем и неузнаваем одновременно, особенно в первом стихотворении.
Неузнаваем, так как испробован нееривычный для Ваших стихов ритм.
Но, мне кажется, в ритме и заключено то главное, что Вы хотели сказать. Ритм спаян с идеей и стал одним из важнейших средств донести её.
А стихотворение мне представляется посланием, чуть ли не предупреждением, и прежде всего тому поеолению, которому делать будущее. Вот отчего использован ритм молодёжной поп-музыки. "Флирт вакуума с пустотой" может станть необратимым и "один пассажирский - Земля" - об этом надо помнить, чтобы предупредить "невозможность завязи" (очень точное - Ваше! - название).

Да, такого прямого послания в Ваших стихах я не встречала, но оно всегда представлялось мне гуманистическим, оно всегда взывало к лучшему в человеке.

Ваш почерк всё же узнаваем по тому умению использовать "непоэтические" слова для создания поэтического образа. Вы, как никто, умеете обновлять значение слова, заставляя его работать в непривычных для него условиях - в поэтическом тексте..

Спасибо!
А.М.

Владимир Ершов 2012-09-04 15:52:41 [Произведение: Невозможности завязь. (Сергей Шелковый)]

Сергей Шелковый
"Поэтическая космогония начала двадцать первого века от Р.Х."

Впечатляет, Сергей. Кто в былые времена облекал в поэтическую форму научные представления об устройстве Вселенной от малых пылинок до необъятных миров? Моисей в Притчах, Леонардо и Ломоносов. Хорошая компания, поздравляю, дорогой.

Вера Никольская 2012-08-20 11:44:55 [Произведение: Вот и в Яблочный Спас прикатило светило большое (Сергей Шелковый)]

Замечательные стихи о конце лета и о прощании с ним. Пора красивая и печальная.
И олицетворение мотылька с чьей-то душою тоже замечательно.
И очень-очень мне близко.

Мотылёк-ангелок! Чья душа в яркокрылой обложке,
в оболочке твоей продолжает искренье своё?

Промелькнул мотылёк, и повеяло кроткой душою -
так прощением пахнут деревья, трава и родник.

С теплом,

Дмитрий Сорокин 2012-08-14 14:16:53 [Произведение: Да почивает, воронёный сокол... (Сергей Шелковый)]

Всегда поражаюсь богатству Вашей поэтической лексики и умению воплотить ее в образы, свойственные лишь Вам!

Воловик Александр 2012-08-08 10:15:31 [Произведение: Вьётся Мёбиуса лента... (Сергей Шелковый)]

Сергей! Как бывший математик приветствую Вас и Ваши замечательные стихи.
И кто, как не настоящий поэт может выпить всю Клейнову бутылку!
Прозит!

Дмитрий Ильин (Анин) 2012-08-05 15:00:38 [Произведение: Вьётся Мёбиуса лента... (Сергей Шелковый)]

Кроме самОй живой поэзии ещё и необыкновенное преломление такой формалистики, как математика!.. Настолько неожиданно, что читал, всплёскивая руками и ахая...
Воистину настоящему поэту без разницы о чём, как настоящему художнику - всё равно что...
"Творю всё новое..."
*квант перемены
не остановишь...

поклон и восторг, Серёж!

Андрей Грязов 2012-08-04 22:27:55 [Произведение: Похоже, не стырили август... (Сергей Шелковый)]

Условные ткани... интересно, какой простор для фантазии, Сергей, и таким жаром от стиха веет, так и хочется под вечер к гаю куда-нибудь потянуться:))

Холодова СВетлана 2012-08-02 19:01:10 [Произведение: Кто запускает на орбиту "шаттлы"... (Сергей Шелковый)]

Мистика сводимости воедино несводимого, видимо, просто ощущение–понимание на каком-то сверхуровне, доступном всё-таки человеку, изначальной связанности всего: звука, слова, числа, жизни, смерти, науки, поэзии, быта, бытия. И хорошо, что, несмотря на всю нынешнюю разобщённость, раздробленность мира, сохраняется эта связность в человеческом восприятии. Иначе бы мир рассыпался напрочь, как текст, где все фразы не на своих местах. Спасибо Вам ещё раз за стихи, Сергей

Холодова СВетлана 2012-08-02 18:47:56 [Произведение: Вьётся Мёбиуса лента... (Сергей Шелковый)]

Ах, как хорошо определённость и конечность величин в первом стихе сочетается/противопоставляется с нескончаемыми и повторяемыми плоскостью/пространством во втором. Какая точная проекция жизни – с её отдельными величинами и непрерывностью общего процесса. Спасибо, Сергей! За математику и чудесные – как всегда – стихи)))


Владимир В. Пучков 2012-08-01 04:51:23 [Произведение: Диптих Востока (Сергей Шелковый)]

Как бы затрудненный шаг стиха позволяет вести глубокий и нешуточный разговор. Серьезность поднимаемых тем усилена неторопливым ритмом стиха.
Владимир.

Ася Сапир 2012-07-21 17:40:37 [Произведение: Маяка дальнесмотритель... (Сергей Шелковый)]

Дорогой Сергей!
Стихотворение делает честь Вашему дню рождения!
Самое лучшее в Ваших стихах - глубина содержания, всегда уходящая корнями в прошлое, соединяющая прошлое и настоящее, великолепное знание языка и всех его поэтических возможностей, весомая рифма, которая скрепляет мысль и словно ставит точки над "И", как ставят печать" - с подлинным верно", - всё это есть в Вашем замечательном стихотворении.
Поздравляю!

А.М.

Юрий Арустамов 2012-07-21 17:16:32 [Произведение: Бордо и кьянти душу ободряют... (Сергей Шелковый)]

Дорогой Сергей, Вы намного моложе своей метрики, а Ваши стихи моложе Вас самого. Желаю встретить еще много юбилеев в абсолютном здравии и радостном расположении духа!

Семён Эпштейн 2012-07-21 16:32:41 [Произведение: Бордо и кьянти душу ободряют... (Сергей Шелковый)]

Сергей, с Днём Рождения!

Вам - Ваши же строчки:

"Может, вправду я жил не напрасно,
и бурливого духа вино
всё, что мелочно, ложно и грязно,
отметало в остаток, на дно."

"Идти - не киснуть сиднем, не сдаваться.
Пить время, словно красное вино.
Стратегии верней, надёжней братства
нам, имярек, с тобою не дано."



Re: Маяка дальнесмотритель...
Дмитрий Ильин (Анин) 2012-07-21 11:55:15 [Произведение: Маяка дальнесмотритель... (Сергей Шелковый)]

*Рифма (как всегда, Сергей!) выдохнута не всуе...
:)))
Благодарю за удовольствие и радость чтения!
Искренне эгоистично желаю, чтоб
*давильный пресс не высох...

твой

Маяка дальнесмотритель...
Дмитрий Ильин (Анин) 2012-07-29 20:10:43

И добавлю не аналог, а оригинал:

ПАЗ-ДРАВ-ЛЯ-Ю С ДНЁМ ВА-РЕНЬ-Я!
Здоровья, Серёж, мно-о-о-о-ого здоровья,
неистощимого источника стихов, крепких душистых и вкусных как крымские (и др.) вина - стихов и много-много радости от искренне благодарных современников и (не боюсь этого слова) потомков!

Аркадий Стебаков 2012-07-20 21:34:32 [Произведение: Маяка дальнесмотритель... (Сергей Шелковый)]

И цельный, и гурманистый стих :)
Спасибо, Сергей, за удовольствие!


Re: Маяка дальнесмотритель...
Юрий Арустамов 2012-07-20 19:27:43

Приветствую, Сергей! Обожаю Шенгели! Но нигде не могу найти его великолепную поэму, посвященную французскому террористу.
Начинается так:

Канотье набекрень. На усах жирный лоск брильянтина.
Бровь приподнята правая, левое веко в прищур.
Сразу видно, что скептик и фат. Сразу видно —скотина!
Но корректный, но сдержанный, но никогда чересчур.

Что касается Вашего текста, оцениваю его десяткой, но это
уже рутина. Ваш Юрий

Арома Булатова 2012-07-17 18:12:40 [Произведение: Вьётся Мёбиуса лента... (Сергей Шелковый)]

Два роскошных глотка из Кляйновой бутылки! Пьётся залпом, по вкусу - как выдержанное многовековое... )
Спасибо, Сергей!


Ольга Ильницкая 2012-07-05 18:54:41 [Произведение: Мир искривлён вдоль кромки Португалии... (Сергей Шелковый)]

Сережа! "Здесь край земли. Коснись, на вдохе, вечности". - Мы с Константином там вчувствовались во время и оно нам тоже по макушкам ветерком повело... Притихли мы там... АХ, как это ты точно написал:"
Мир искривлён вдоль кромки Португалии,
вдоль тяготенья неподъёмных глыб.
Любовь впадает в смерть"...
Мы там попали - ставя свечи поминальные - на крещение мальчугана Адриана, в Кашкайше, и я остро ощутила , что живое хочет жить, и отчаяние и боль по ушедшему - вдруг обернулось улыбкой - пусть этот Адриан будет счастлив, пусть живет долго...Трудно про ЭТО рассказать, но вот в твоем стихотворении есть наше, "и дышит почва и судьба"... Спасибо!
ИльОль


Виталий Волков 2012-07-03 10:59:09 [Произведение: Я уже записал в золотые друзья муравья... (Сергей Шелковый)]

Реальная картина в знойном мареве...
Завораживает. Узнаёшь - не узнаёшь. Дивно!


Дмитрий Ильин (Анин) 2012-06-30 11:10:58 [Произведение: Я уже записал в золотые друзья муравья... (Сергей Шелковый)]

Настолько живо, зримо и духовито, что, кажется, можно уже и не рваться за город...
Или наоборот... :)))

И снова - как всегда - за персонажами-насекомыми ясно видится автор-человек со всеми чисто человеческими...
Замечательно, Сергей!
1001-я благодарность

твой Д,


Дмитрий Демидов 2012-06-28 14:25:48 [Произведение: Я уже записал в золотые друзья муравья... (Сергей Шелковый)]

Очень хорошо, Серёжа!

А ванессы - без кавычек пишутся, стопудов!
 По Сирину помню или по стихам из "Дара"


Аркадий Стебаков 2012-06-28 14:21:22 [Произведение: Я уже записал в золотые друзья муравья... (Сергей Шелковый)]

И радость жизни, и философия... Замечательно, Сергей!
Спасибо!


Дмитрий Ильин (Анин) 2012-06-27 17:54:17 [Произведение: Нет, памятником быть - не интересно... (Сергей Шелковый)]

Снова, Сергей, мощное и бесстрашное соединение в одно трагедии и фарса... Как в жизни. Как в большой поэзии.
Как хорошо, что ты не исповедуешь "чистоту штиля"...

А ирония одной фразой

*"Ваш искренне, Искариот"...

даёт такой корпус текстов от Шекспира до Щедрина!..

Снова блестяще

твой


Андрей Поляков 2012-06-26 20:53:43 [Произведение: Уходят, что ни год... (Сергей Шелковый)]

Замечательная лирика! Как мне кажется, настоящая! Бытийная!


Алла Михалевич 2012-06-23 16:22:14 [Произведение: В июньский день двадцать четвёртый... (Сергей Шелковый)]

Хорошо, когда можешь на минутку вырваться из напряжения жизни и снова встретиться с поэзией.
Больше всего понравилось второе.


Аркадий Стебаков 2012-06-20 19:41:21 [Произведение: Вплетаясь в бесконечный смыслоряд… (Сергей Шелковый)]

ВсЁ! После этого более не стану ждать! Открыл в себе Ваш фан-клуб, Сергей :)))


Сергей Кривонос 2012-06-20 12:35:31 [Произведение: Раньше всех поспевать начинает шелковица... (Сергей Шелковый)]

Сергей, напомнил стихами о нашей областной столице - Луганске. Лугань, правда, мелеет и тускнеет с каждым годом
А вот стихи Шелкового - наоборот.
"Раньше всех поспевать начинает Шелковый..." :)))


Дмитрий Демидов 2012-06-20 12:29:00 [Произведение: Раньше всех поспевать начинает шелковица... (Сергей Шелковый)]

Сергей, замечательно!
А в каком районе Луганска жили? Камброд? Я-то там вырос.


Вплетаясь в бесконечный смыслоряд…
Юрий Арустамов 2012-06-18 21:13:39 [Произведение: Вплетаясь в бесконечный смыслоряд… (Сергей Шелковый)]

В ответ на реплику Юрия скажу, пренебрегая всеми правилами:
крупно-полно-масштабные стихи. :))) Преклоняюсь перед литературным талантом Платонова, перед трагизмом его судьбы. И особо уважаю за подлинный эпизод из его жизни, потом воспетый Межировым.
Как-то раз собрались преуспевающие русские писатели за роскошным столом и пригласили нищего, голодного дворника выпить и закусить. Платонову очень было хорошо, но когда один из этих бабаевских-бубенновых сказал примерно так: "Славно, что за этим столом нет ни одного еврея!", Платонов, не успевший ни к чему прикоснуться, встал и МЕДЛЕННО пошел к выходу и уже в дверях тихо сказал:"Извините, я еврей". Может, и есть Царствие Небесное для таких праведников.

[


Лариса Кириллина 2012-06-14 21:42:30 [Произведение: Нет, памятником быть - не интересно... (Сергей Шелковый)]

А мне, уважаемый Сергей, один крымский памятник Ильичу нравился. Его давно нет, но может быть, Вы помните. Он стоял напротив второго (кажется) корпуса пансионата "Крымское Приморье" в Курортном, лицом к морю. Вождь был небольшого размера, выкрашенный серебрянкой. В конце 1990-х он вроде бы еще там красовался, а вокруг низкого постамента буйно вился зелёный плющ, подбиравшийся к ногам коренастого дяденьки и грозивший вскоре оплести всю фигуру с довольно нелепо воздетой рукой. Выражение у Ильича было какое-то прибалдело-вакхическое, вроде как "Ну, ребята, оказывается, тут так здорово!". Я звала его "вождь во хмелю" и жалею, что не догадалась тогда сфотографировать. Но в те годы фотоаппараты были плёночные, и я плёнку берегла - в той деревне ее не всегда можно было купить.

Сергей Шелковый 2012-06-15 14:00:22

Cпасибо за отклик, уважаемая Лариса.

В Курортном, увы, я не был, но помню множество других изваяний сего истукана, стоявших на территориях всех без исключения крымских турбаз и пансионатов.
Каждый из этих цементных идолов, с уморительно торчащими "только впегёд!" кургузыми указующими ручонками, год от год освежался - то зеленой краской, то серебрянкой, а то и бронзовой - под чистое золото...
И потешно это было, и печально - одновременно...

Иван Котельников 2012-06-14 17:19:05 [Произведение: Нет, памятником быть - не интересно... (Сергей Шелковый)]

Сергей, приветствую!

В памятник вписаться не спешите - скучное это занятие: обозревать и думать над камланьем публики или её равнодушием...

А если не в шутку: не взирая на монументальность - очень живое и даже надрывное стихо. Точнее - цикл стихов. Меня отчего-то переключило на другие стихи о Крыме, эмоционально, как мне показалось, близкие Вашим. Я имею в виду стих Кублановского "Фотка". Весь цитировать ни к чему, а вот три последние строфы - в удовольствие:

И лишь в мозгу кое-как крутилось,
что зло вовсю наступает и
его количество уплотнилось,
и сдали Косово холуи.

Стволы в лохмотьях седой коросты
и виноградники без теней,
напоминающие погосты
военных дней.

Крым не украинский, не татарский
и не кацапский - среди зимы
в платках, повязанных по-корсарски,
тому залогом на фотке мы.

Т.е. бесы - вне времени и пространства?..

[


Иван Котельников 2012-06-11 17:38:21 [Произведение: Люля-кебабу я по-свойски рад... (Сергей Шелковый)]

Сергей! Если и в самом деле решились отправиться на Кавказ (точнее - в Закавказье), рекомендую всё же Грузию или Армению. Будь у меня украинский паспорт - я бы рванул в Грузию. Таких живописных красот и древностей, как в Грузии, в цивильной тур-обёртке, в Закавказье трудно где-либо сыскать.

Но я с российским паспортом - засим намерен забуриться в Армению. Но там всё дорого, плюс инфраструктуры нет никакой для легкомысленного путешественника. Будь моя воля на всё, то из Армении моя дорога проляжет в Иран... О, Персия, халва поэтов!..

Вспомнилось не к месту: Пастернак в свадебное путешествие отправился в цветущую и ласковую Грузию, а Мандельштам - в погромную Армению...




Дмитрий Демидов 2012-06-10 10:50:10 [Произведение: Люля-кебабу я по-свойски рад... (Сергей Шелковый)]

Сергей, писать отзыв на такое непростое стихотворение ой как нелегко, - но позвольте я, как обычно, невпопад и сбиваясь, попробую.
Есть одна (христианская?) максима - у дьявола альтернативы не бывает. То есть шариат (с "калашом" и Б.Ладеном), левая революция, орднунг и т.п. - это не альтернативы, а разновидности зла.

Пропустим не столь существенное...

И ещё: резануло "кончина мамы", - сразу вспомнил стихи Бориса Чичибабина, написанные по живому, вскоре после распада Союза. Там, помните, потухший "космический костёр" и траур "по маме и по ней" (Родине) - т.е. ссылка на кончину всё-таки косвенная . Сейчас, через 20 лет, на расстащенных в разные стороны головешках что-то же разожглось, да и боль поутихла - не так ли? Кончина мамы - не перехлёст?
Простите, если что-то недостаточно корректно и если я неосторожно задел личное.
Спасибо, Сергей, что написали и решились опубликовать, - наверное, это было не так просто.



Сергей Шелковый 2012-06-11 13:39:23

Спасибо, Дмитрий, за Ваш отклик и размышления.

Альтернатив дьяволу, явленному нам в нынешнем постсоветском нагло-уголовном обличье, я, конечно, искать не пытаюсь. Не для сорока рифмованных строк это задача.
Моя задача здесь была более исходной и более импульствно-естественной - назвать его по имени,
поскольку делать вид, что его и вовсе нет, или же подпитывать иллюзии, что всё постепенно утрясается, я, например, просто органически не могу.
Конечно же, подобные размышления и высказывания - и язвят, и ранят изнутри того, кто смеет к ним обратиться, тем более обратиться во всеуслышанье... Но думаю, что молчать нам всем вместе - аморально и непростительно.
Спасибо, что в последней строке своего коммента Вы как раз проявили понимание этой ситуации.

С уважением, С.Ш.

Юрий Арустамов 2012-06-09 18:46:58 [Произведение: Люля-кебабу я по-свойски рад... (Сергей Шелковый)]

Сергей, мне очень понятны Ваши взгляды. Ведь я бо'льшую часть жизни прожил в мусульманской провинции Советского Союза и неплохо изучил менталитет и культуру мусульман. Когда Вы объясняете, почему отдаете предпочтение шариату, я вспоминаю Булгакова, что был готов позвать на помощь Сатану для борьбы с не менее страшным, но более мерзким злом. Когда читаешь о том, что творится в мире и СНГ, например, об яхтах Абрамовича, о проповедях о.Чаплина, о продажной Фемиде, тоже хочется, чтобы сила, пусть и недобрая, с этим покончила.
Но я не могу согласиться с уважаемым Иваном с тезисом о пассионарности ислама. Этот термин, любимый Л.Гумилевым, просто эвфемизм в наше время. Нынешний ислам крайне агрессивен, не толерантен, беспощаден даже по отношению к своим собратьям, а о гяурах и говорить нечего. У меня было много знакомых и друзей мусульман, но эти интеллигентные люди вряд ли могут быть искренними в наше неуютное время.
PS. А хороший люля-кебаб сделать гораздо сложнее, чем классический шашлык. ))

Сергей Шелковый 2012-06-11 14:16:12

Спасибо за Ваш отклик, уважаемый Юрий.

Ваш аналитический гроссмейстерский ум подсказал Вам совершенно правильную и лаконичную трактовку сути этого стихотворения, по крайней мере его сути - в моём авторском представлении. Речь идёт именно о рвущемся наружу зове, чтобы "сила, пусть и недобрая, с этим покончила..."
И ислам здесь выступает лишь как некий символ такой несущей возмездие силы.
Подобное, припоминаю, уже звучало у меня в недавних стихах "Драго-Дракула, с третьим столетьем ворона..."
А в Баку я всё больше хочу как-нибудь съездить и непосредстенно прикоснуться к духу Востока. Почему-то я, объездив практически всю Европу, даже ни в одной из наших кавказским стран не побывал. А желание увидеть воочию эту живую историю и всю сопутствующую ей экзотику - явно и велико...

С уважением и пожеланием всего доброго , С.Ш.

[Ответить]
[Редактировать]
________________________________________
Re: Люля-кебабу я по-свойски рад...
Иван Котельников 2012-06-09 11:04:22 [Произведение: Люля-кебабу я по-свойски рад... (Сергей Шелковый)]

Сергей!

Всегда с напряжением читаю стихи, где автор рассуждает об исламе с обвинительно-указающим перстом. В позе просвещенного плантатора... Вы счастливо этого избежали.

Дождётся ли отчизна хлебородства (т.е. крестьянства, христианства, Россия?) шариата? Свят! Свят! Хотя татарин-суннит мне по духу ближе, чем укро-униат. Да и сам Ислам - крайне разнороден. Хотя и крайне пассионарен... А Россия - в ужасном состоянии.

Впрочем, речь о стихах. Написано мастерски. Интересно, это из нового?

Ах, да. Не очень понятен в семантическом ряду шумер (цивилизация очень далёкая) и цезарь Тит (покоритель Иерусалима). Но, может, Ваш замысел мне оказался недоступен...

[
 
Сергей Шелковый 2012-06-09 15:15:10

Большое спасибо за отклик, Иван.

По поводу времени написания стихов - в ночь с 7 на 8 июня они в основном написаны,
а утром автором, в несколько невыспавшемся состоянии, частично правлены.
Так что, возможно, список приглашённых исторически-символических фигур ещё будет уточнён.

Дождёмся ли шариата?
Я не совсем в прямом смысле задаю этот вопрос. Имею в виду, конечно,
разумность и справедливость жизненных социальных установок и
совершенную необходимость их честной и строгой реализации всеми и каждым.
Вывеска несущественна. А до сути, хотя бы и шариатской, к примеру, нам ещё ковылять и ковылять - большинству в 20-летней давности кроссовках (яко у автора, например), а подавляющему меньшинству в страусиных шузах. Этих бы лучше донести к правильному пониманию шузами и пузами вперёд. Но в наших условиях, увы, это уже фантастика...

Аркадий Стебаков 2012-06-08 23:23:39 [Произведение: Люля-кебабу я по-свойски рад... (Сергей Шелковый)]

Всегда удивляюсь тому, как затейливо и даже непредсказуемо вьётся нить повествования Автора! "Сквозь щель никаба" - и такой мощный ретроспективный обзор и в многотемье, и в инструментарии Автора...
Написано с присущим блеском, Сергей.
Кланяюсь!

Иван Котельников 2012-06-06 17:50:28 [Произведение: Дочиста промытый, лепестковый... (Сергей Шелковый)]

Сергей, это очень трудные стихи для комментаризма (впрочем, Вы в нём и не нуждаетесь).

Во-первых, сам жанр религиозной поэзии - сугубо ортодоксален.
Во-вторых, каноничен...

Где тот зазор, в котором Вы пишите с такой свободой духа?

Не взирая на католические стамески Бруннелески и маковые к Троице эфески...

[Ответить]
Re: Дочиста промытый, лепестковый...
Сергей Шелковый 2012-06-07 17:16:34

Спасибо, Иван, за Ваш неравнодушный отклик.

Вы действительно обращаете внимание на один из принципов, который весьма важен для моей поэтической работы - поиск
слова и образа не пересечении или соприкосновении смысловых множеств, разнородных, а порой и довольно отдаленных друг от друга...


Семён Эпштейн 2012-06-05 22:19:23 [Произведение: Дочиста промытый, лепестковый... (Сергей Шелковый)]


"дочиста промытый, лепестковый
день стоит, как запах хлеборезки!"


Какой животворящий образ!

Владимир Ершов 2012-06-01 16:50:50 [Произведение: Тьма твоя пахла волною, Согдайя... (Сергей Шелковый)]

Сладкая мука для меня, Сергей, читать эти строки. Всё было, каррамба, и съёмный сарай, и кожа, впитавшая солнце... Но только не в Крыму, а на Большом Утрише..... И до сих пор длится, как плач камертона.

Валерий Пайков 2012-05-31 11:43:37 [Произведение: Восемь веков непрестанных крестовых походов... (Сергей Шелковый)]

Мне нравятся стихи, в которых эрудиция автора дана через поэтическую призму. Захотелось в Испанию.
С уважением

Иван Котельников 2012-05-29 11:47:35 [Произведение: Не в шутку, а всерьёз сложилось так... (Сергей Шелковый)]

Странно, а я к Бахыту Кенжееву (и к его стихам, и к его пути) равнодушен, напрочь...

Т.е. я понимаю, что русская поэзия сегодня (за немногими исключениями) в эмиграции. Кто добровольно, кто невольно. На то и каменный век русской поэзии.

Но этот путь - самоизгнания и логотеизма - я думаю, ложный. Этот путь (а в случае с Бахытом - он добровольный) капсулирует человека, лишая и корней, и роста. Язык - это всё же общность судьбы. Так я полагаю.

Впрочем, одинокий путник далеко идёт...

P.S. Очень глянулся, Сергей, первый стих.

Челюканова Ольга 2012-05-27 15:37:41 [Произведение: На вороном иноходце, в чулках белоснежных... (Сергей Шелковый)]

Аскетизм. Стоицизм. "Героический пессимизм".

Последние четыре строки:

Знаки высотных и траурных миропрочтений
светятся в этих тревожных и тёмных полотнах -
в противоходе, в скрещении тайных течений,
в рыцарях жестокосердых и панцирях плотных...

не побоюсь назвать гениальными.

С уважением, Ольга.

Димир Стро 2012-05-24 05:50:50 [Произведение: На полудник - стрекозье молоко... (Сергей Шелковый)]

По образу поэта-смельчака скроена картина...Димир.