Лоик Шерали. Песня о доброте пер. с таджикского

Вир Вариус
Лоик Шерали (1941-2000) – таджикский поэт, иранист и один из основных фигур таджикско-персидской литературы Таджикистана и Центральной Азии.


ПЕСНЯ О ДОБРОТЕ


Этот мир продажный уйдёт,
И сердечных ран боль умрёт,
А потом грядёт наш черёд.
Словно в поднебесье звезда
И земли бескрайней гряда,
Доброта пребудет всегда.

Сто морей покинет вода,
Не дадут сады ни плода,
Сто дорог умрут без следа.
Сто знамений - то не беда,
Как свет солнца и теплота,
Доброта пребудет всегда.

Станет это место другим,
Станет это время иным,
Станет мир вокруг нас чужим,
В памяти людей и тогда,
Как памирских гор высота,
Доброта пребудет всегда.



СУРУДИ НЕКИ

Дунёи савдо бигзарад,
Андухи дило бигзарад,
Хам навбати мо бигзарад,
Аммо ба зери осмон
Хамчун замини бекарон
Неки бимонад човидон.

Сад бахр хушкад дар назар,
Сад бог гардад бесамар,
Сад рох монад беасар,
Аммо ба сад рамзу нишон
Чун офтоби дурфишон
Неки бимонад човидон...

Чандин макон дигар шавад,
Чандин замон дигар шавад,
Чандин чахон дигар шавад,
Аммо ба ёди одамон
Чун куллаи Боми Чахон
Неки бимонад човидон.
[1984]