по рассказу Агаты Кристи "Убийство в храме Астарты"
на картине - Астарта кисти Росетти
(Данте Габриэль Россетти. Astarte Syriaca (Сирийская Астарта)
Здесь ветки – кресты, петли, колья,
кулак рощи давит сердца.
С друзьями вы в лунную полночь
ушли, веселясь, от крыльца…
В разгаре была вечеринка:
с гостями ты пил, новосёл.
И вот прогуляться тропинкой
их в Тихую рощу повёл.
Недобрая слава поместья,
в лицо суеверью твой смех
под чёрных ветвей перекрестьем –
наитьем пророчили смерть…
Любуясь невестою брата,
шептал мифы – как ей одной –
о древних здесь жертвах Астарте,
богине любви, под луной…
Смешались испуг с восхищеньем,
как сажа крон с мелом луны –
и в жертвенное приношенье
вам игры казались смешны...
Мистический страх стиснул души –
лишь кровь на траву пролилась
сквозь пальцы тьмы: брат без оружья
убит незаметно для глаз.
Порыв оживил когти рощи:
деревья, как демонов строй,
трепещут, бушуют и ропщут,
гостей обступивши стеной.
Невеста несчастного брата
прижалась к плечу твоему…
Что, шуток не терпит Астарта?!
Кошмар не постигнуть уму…
Но утро развеяло чары,
вуали феерии сняв:
свершённое в роще Астарты –
банальная, низкая явь.
В потёмках не прятались черти –
дрожала листва на ветру.
Ты первым увидел кровь жертвы –
живой до ножа с твоих рук.
Когда он споткнулся во мраке,
ты, чувствуя общий настрой,
нагнулся к упавшему брату
с ножом, ко всем стоя спиной.
Обычное братоубийство,
во имя любви мрачной к Ней,
ты скрыл ритуалом мистичным…
Чертям не побить зло людей.
....-10.07.2016
«Астарта (греч. Astаrtе) — греческий вариант имени богини любви и власти Иштар, заимствованной греками из шумеро-аккадского пантеона через культуру финикийцев.» Википедия