Любовь

Таня Зачёсова
Как дуновенье ветра, как рассвет,
Мечта — её невидимый полёт,
Вот так рождается Она на белый свет,
Сердца пронзая, прямо в них живёт...

Терзает и врачует день за днём,
Укачивает, ревностью томит,
Все до единой мысли с ней — о нём,
Любовь: пленяет, балует, чудит...

Как птичья трель — неясна и сладка,
Как обещанье счастья наперёд,
Поверхностна ль в начале, глубока,
А может быть совсем наоборот.

Затягивает очень прочно в сеть
И повезёт, коль двое в том капкане!
А может передумать — улететь,
Как много тех, кого она обманет!..

Летать научит — не умея падать,
Согреет поцелуем в ветре снежном,
А уходя, отравит даже память,
Но без неё бы не было Надежды!





Иллюстрация: «Робин из Шервуда» (англ. Robin of Sherwood), Великобритания, 1984 г.