Free - Moonshine. Лунность

Михаил Беликов
«ЛУННОСТЬ»

перевод песни “Moonshine”
британской группы Free
с альбома “Tons of Sobs” ©1969

http:///youtube.com/watch?v=uib5FzDdKlc  (альбом)
http:///youtube.com/watch?v=YylGLV_nANU (live) – очень рекомендую – супер соло гитара Пола Коссофа

.
.

Здесь я, на кладбИще
Сидя жду зарю
У плиты могильной
В ночь опять смотрю

(Припев)
О, как луна
Влипла во тьму
Хочу понять я
Ну почему
Так ждать и рыдать
Одному

Любил ее так сильно
Единым были с ней
Без солнца взгляд усталый мой
Любимой больше нет

(Припев)

А пальмы мне нашепчут
С высот, твоих почти
Все истории на свете
Грустные, в ночи

(Припев)


Sitting in a graveyard
Waiting for the dawn
Leaning on my tombstone
Till the night is gone

[Chorus]

Oh how the moon
Hangs in black sky
Wish I could find out
The reason why
I sit here alone
And cry

My woman was so lovely
Together we were one
No sunshine in my weary eyes
Now that she has gone

[Chorus]

Palm trees whisper to me
From your spreading height
Tell me all the lonely stories
Of the world at night

[Chorus]


(пер. 29.05.2016)