Не сахар жизнь. Валентина Варнавская. с немецкого

Иосиф Бобровицкий
Das Leben ist kein Zuckerschlecken
F;r die, die in der Tinte stecken.

Не сахар жизнь, и оттого-то-
Для многих пишущих - болото.


Переводы этого дистиха другими авторами:


 

Иосиф Клейман
http://www.stihi.ru/2016/05/27/631

Михаил Хотимский
http://www.stihi.ru/2016/05/27/1389

Мария Плет
http://www.stihi.ru/2016/05/27/5384

Сергей Лузан

 http://www.stihi.ru/2017/06/23/259
Сравните.