Зарвавшийся ангел

Оуэн Риддл Баркер
Зарвавшийся ангел с разбитым крылом
Пытаясь казаться бессмертным,
Кричал на весь мир, что не в горе одном
Способен помочь он всем смертным!

Всевышний за гласность его покарал
И ветром направил на скалы.
Но так, чтобы выжил, и больше не стал
Использовать прежние славы.

Окрасил мальца в серый, пепельный цвет
И выдал бескрылого людям.
И, спрятав культи под тяжёлый корсет,
Предался он низменным будням.

Он брёл по земле, не способный летать,
Не в силах избавить от горя:
Ни рожениц, что собрались умирать,
Ни матроса, утопшего в море...

Тот ангел с курчавой седой головой
Мне встретился как-то в дороге...
Был счастлив тогда я (грустил лишь порой)
И не видел потребности в боге.

Так жил бы себе, праздным днём упаясь,
Коли падший не встретился ангел...
Рассказал мне малой, ничего не боясь,
Как был изгнан он с боговых чресел.

Рассказал, как не в силах теперь оградить
Всех достойных людей от напастей.
Но зато негодяев, чтоб век тем жилось,
Он спасает от гибельной мести.

Так вот оно что! Значит ад воплощён
Под ангельской маской младенца?!!
И если ты счастлив -- ты с богом ещё;
А несчастный -- в руках отщепенца.

Я стал размышлять, пока дьявол молчал:
А верно ли то, что я счастлив?
Придумал критерий -- и сам себе лгал,
А в чьих-то глазах был несчастлив.

И ангел бескрылый мне вторил в ответ,
Прочитав сокровенные мысли:
"Воспользуйся шансом, тебе мой совет, --
Отложи час своей скорой тризны".

"И про принцип забудь, -- продолжал лепрекон, --
Только надо всего лишь -- решиться.
От тебя, для начала, мне нужен поклон...
А потом я исчезну, как птица..."
     ___________________________________

... Пролетело немало годков с той поры;
Что сказать -- в инвалидном я кресле.
Вырезаю матрёшек для всей детворы;
Счастлив тем, что обрёл своё место.

Стал сильнее, мудрее, не злюсь, что тогда
Не поддался на чары злодея...
А в окне потаённом блестят купола,
А над ними два крылышка реют.