Когда я вернусь...

Лейте Совушка
                Птицы стирают крылья,
                но всё же к дому летят,
                умом это непостижимо,
                наверно, зовут сердца.

                Сердце уму не подвластно -
                знаю, не можешь прийти,
                но сердце упрямым тактом:
                - Ждиждижди...

                "Сердце", Людмила Зыбина
                ( http://www.stihi.ru/2015/11/12/161 )





   ... To thee I'll return, overburdened with care;
   The heart's dearest solace  will smile on me there...


птицы стирают крылья
прорываясь к берегу
но ураган слишком силён
сносит в море
птицы
задыхаясь от встречного ветра
рвутся к дому
сердце
сердце готово разорваться
но пока ещё держится

обескрыленная птица
отдыхает на ветке родного дерева

рассвет после бури


   ... Mid pleasures and palaces though we may roam,
   Be it ever so humble, there's no place like home...






~~~~~~~~~~~~~~~
Цитаты на английском - из песни "Home, sweet home!",
написанной как ария для оперы "Clari" (1823),
но быстро ставшей самостоятельным хитом.
Слова - John H. Payne, музыка  - Henry Bishop.
Всё остальное - римейки и аллюзии.
Непреходящая старая песня о главном...