У. Шекспир. Песенка из Как вам это понравится

Амаретте
Уильям Шекспир, "Как вам это понравится", акт II, сцена 7
Дуй, зимний ветер, дуй

Дуй, зимний ветер, дуй,
Твой слаще поцелуй,
Чем наговор людской.
Не так твой зол укус,
Как сплетни едкой уксус,
Хоть ты и ледяной.

Хей-хо, можжевельник зелёный,
Друзья предают, и глупцы все влюблённые,
Омела зацвела,
А жизнь так весела.

Мороз, ты жалишь за нос,
Но сердце холодней.
Ты льдом покрыл все реки,
Но друг забыл навеки,
И жалит тем больней.

Хей-хо, можжевельник зелёный,
Друзья предают, и глупцы все влюблённые,
Омела зацвела,
А жизнь так весела.


Shakespeare "As You Like it" Act II, Scene 7
Blow, Winter Wind, Blow


Blow, blow, thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.

Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho! the holly!
This life is most jolly.

Thou dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember'd not.

Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho! the holly!
This life is most jolly.