Сара Тиздейл. Твои пороки

Аркадий Равикович
Sara Teasdale.(1884-1933)Faults
Вдохновитель перевода Виталий Карпов http://www.stihi.ru/2016/04/17/9549

Готовы о твоих пороках мне трындеть,
Их за одним другой перечислять мне тщились;
Смеялась я, лишь "доброхоты" удалились,
Характер твой известен мне немало дней,
Но как они слепЫ, не в силах разглядеть,
Что за пороки я тебя люблю сильней.


FAULTS by Sara Teasdale
 
They came to tell your faults to me,
They named them over one by one;
I laughed aloud when they were done,
I knew them all so well before, —
Oh, they were blind, too blind to see
Your faults had made me love you more.