У моря

Екатерина Кирилова
Поэтический перевод Е. Кириловой с осетинского языка стихотворения  Батрадза Касаева (Алания).
Подстрочный перевод, вид рифмы, размер предоставлены автором

У моря

Потемнело.  Сижу я у моря.
Звезды в небе туман заволок.
Вновь с тобой обретаю покой я,
Отвлекаясь от бед и тревог.

Я такой же, как ты, буйный, Море,
Вся бурлит моя жизнь, как и ты...
Песня радости, плач мой о горе, -
В берег бьёшься, как бык у воды...

Окати меня щедрой волною,
Унеси, друг, меня на простор,
Испытай мою смелость и волю.
Чистым в мир я младенцем пришёл.
Ты не справишься силой со мною.

Почему ты молчишь? Может, кто-то
Обманул тебя, предал, скажи?
Иль боишься волной ненароком
Погубить мою радость души.

Екатерина Кирилова