Гумпомощь по японски

Леонид Булдыгеров
В порту Цуруга брошен якорь,
Японцам лес  мы привезли,
Погодка просто загляденье,
Ну,как тут в город не пойти..

Получен пропуск,йены тоже,
Все наставления приняв,
Сошли по трапу наши рожи,
Ухмылкой вахтеных обняв...

Пошли по линии причала,
Здесь нет японских проходных,
Охрана тоже не встречает,
Кругом один лишь позитив...

Прошли условно проходную,
Шлагбаум просто без замка,
Иметь бы в Ванино  такую...
Скажу вам честно-никогда...

Глядим,стоит тележка с грузом,
На ней всего лишь сумок пять,
Кому такой подарок нужен,
Нам было просто не понять..

Открыли так...из любопытства...
Вокруг ведь даже ни  души,
А там лежат в пакетах джинсы,
Гумпомощь что ли подвезли?...

В других лежали вещи тоже,
Ну,в общем просто секонд хенд,
Валяться здесь тебе не гоже,
Был наш ему такой ответ...

Забрали молча сумки эти,
В кусты тихонько отнесли,
Чтобы потом из увольнения,
Гумпомощь к судну поднести......

Пошли бродить по магазинам,
Потом в подвальчик мы зашли,
Саке запили ихним пивом,
И молча к судну поползли...

Темнеет здесь на юге быстро,
Ну,как в России на югах,
Одно отличие,всё чисто,
Нет даже грязи на руках...

И вот подходим к "нашим" сумкам,
Чтоб из кустов их все забрать,
А тут из рупора по-русски:
"На месте всем, пожалуйста, стоять"..

Со страха речь мы потеряли,
Попыток не было бежать,
Да и воще мы так устали,
А тут такое...твою мать...

Нас попросили сесть в машину,
Потом заполнив протокол,
Нас просто тихо отпустили,
На судне ждал другой разбор..

На утро прибыли японцы,
Собрали весь наш экипаж,
Сказали просто.."проучили"...
Чтоб больше не было здесь краж...

И извинившись нам за это,
Что провакация была,
Бесплатно дали нам билеты,
Не помню даже я...куда...

Не брать чужое, всем известно,
В какой бы не был ты стране,
Но,иногда так интересно,
А что лежит в чужом мешке...

(По полной все мы получили,
за то,что брали не своё,
про увольнения забыли,
на месяц каждый,вот и всё...)