есть грань по обе стороны зимы

Мая Бейро
есть грань по обе стороны зимы,
когда чужая кожа – как вторая,
где мы с тобой мифические звери – мы
скитаемся по краю пасторали.
к броску, к барьеру, к тяжести пути
в кругу необходимостей – могли бы,
среди пустот не значить, и нести
пропащих глыб оранжевые нимбы,
и мерить длины дней, морей, ролей
жестокостью, возмездьем и прощеньем
сквозь пулю, и ещё чуть-чуть больней –
сквозь будний дождь, когда терзает щемью,
щемит сквозь щели талых облаков
твоя любовь…