В фольклоре русском «бросить палку»
Слова пикантный смысл хранят.
Чукотка, проявив смекалку,
Бросает их, сняв лыжи, в ряд.
А по японски «бросить палку»,
При этом сразу две за раз,
Имеет знак, хоть очень жалко, -
Немой от ужина отказ.
Народы палки все бросают,
Но не от них младенцев крик,
Тем самым русский извращают,
Понятный самый наш язык.