Здравствуйте - лучшее завершение беседы

Михаил Дарский
Когда, уходя я слышу - прощайте,
сразу сознание как бы заклинено,
а сердце сжимается как клещами -
что и кому надо простить именно...

Едино, как в покое, так и в суете,
уверен, смыслу фразы не перечит,
лучше слуху слово "здравствуйте"
при расставании, не при встрече.

Определённее, чем "до свидания",
а это, коли желание не иссякнет,
поди знай, повторится ли давнее,
мир не скуп, открыт беде всякой...

И "во здравие"- это высший тост
по-русски, и в прозе ли, стихами,
он непременно - от души и прост.
А на иврите говорится - "лехаим". *

Такое даже шире, чем во здравие,
напутствие с воззванием к жизни.
Долго живу, утверждать вправе я -
к здоровью надо добра до тризны.
.

  *  В иврите предлог пишется слитно с существительным.
     Ле - предлог, указывающий направление (к), хаим - жизнь.
     Лехаим - к жизни, за жизнь...